<?xml version="1.0"?>
<!-- name="generator" content="blojsom v3.1" -->
<rdf:RDF xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

	<channel rdf:about="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur">
		<title>nowaks Nähkästchen</title>
		<link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/</link>
		<description>Paris, Nähen und andere dumme Ideen</description>
		<dc:publisher>arthur</dc:publisher>
		<dc:creator>marion.nowak@sphex.net</dc:creator>
		<dc:date>2009-05-19T23:08:07+02:00</dc:date>
		<dc:language>de</dc:language>

        <items>
        <rdf:Seq>
                                <rdf:li rdf:resource="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/19/blau-machen" />
                                <rdf:li rdf:resource="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/02/15/pif-und-weg" />
                                <rdf:li rdf:resource="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/04/23/ich-bin-ein-hacker" />
                                <rdf:li rdf:resource="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2007/02/27/birapebluva-very-kitsch" />
                </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>

            <item rdf:about="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/19/blau-machen">
	    <title>Blau machen...</title>
	    <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/19/blau-machen</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Blue...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;... war zumindest der Plan.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/slewisty01.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/slewisty01-300x247.jpg&quot; alt=&quot;Stoff und Farbe&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;247&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt; Nachdem der Sommer doch noch nicht da war und ich schon zwei Wochen in meinen Sommersachen gefr&amp;ouml;stelt hatte war klar, es mu&amp;szlig; wohl doch noch ein &amp;quot;Zwischendrin&amp;quot; Nachthemd her. (Myteri&amp;ouml;serweise hat sich alles f&amp;uuml;r diese Jahreszeit im Verlauf der letzten zwei Jahre simultan aufgel&amp;ouml;st.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also eine prima Gelegenheit, mal ein paar Reste zu verbrauchen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;... that was the plan.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;After feeling cold at night for about two weeks I decided I needed another nightgown for the transition period. (Winter nighties would have been to warm.) And for some mysterious reason most of my spring/autumn nightwear has given up more or less simultaneously over the last two years.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So a good possibility to use some of my stash.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich fand einen wei&amp;szlig;en (links) und einen sehr hellgrauen (rechts) Jersey, beide nicht genug f&amp;uuml;r meine Pl&amp;auml;ne, aber zusammen sollte es reichen. Au&amp;szlig;erdem brachte W&amp;uuml;hlen in einer anderen Kiste noch &lt;a href=&quot;http://www.simplicol.de/&quot;&gt;Simplicol&lt;/a&gt;-Echtfarbe zum Vorschein. Ein unbenutztes P&amp;auml;ckchen in blau vom Freycenter in Cham. Und ja, das war noch zu DM-Zeiten. Der Rest Maigr&amp;uuml;n stammt von Kornbeck in Konstanz und ist keinen Deut j&amp;uuml;nger.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Alles zusammen in der Waschmaschine sollte zwei Stoffe in etwas unterschiedlichen aber zusammenpassenden Blaut&amp;ouml;nen mit einem leicht gr&amp;uuml;nen Einschlag geben Petrol vielleicht?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I found a white (left) and very light grey (right) jersey knit. None of them enough for my plans, but combining both should be enough. Digging in the cellar produced also some &lt;a href=&quot;http://www.simplicol.de/&quot;&gt;Simplicol&lt;/a&gt; textile dye. A unused packet in dark blue purchased at Frey Center in Cham, yes the currency is not EUR, it&#39;s Deutschmark, gone for quite some time... The other one, a rest in pea green from Kornbeck in Constance isn&#39;t any younger.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Bringing all that together in my washing machine should result in two fabrics that have different hues, but still fit together harmoniously. Dark blue with a bit of green might result in some teal maybe?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/slewisty02.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/slewisty02-300x184.jpg&quot; alt=&quot;gr&amp;uuml;n gef&amp;auml;rbt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;184&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Tja, was rauskam war gr&amp;uuml;n.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gut, der &amp;quot;Rest&amp;quot; maigr&amp;uuml;n waren letztlich noch etwa 2/3 der Flasche, aber dennoch faszinierend, wie stark sich ein eigentlich helles gr&amp;uuml;n gegen Dunkelblau durchsetzt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aber gut, f&amp;uuml;r ein Nachthemd ist es egal.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und obwohl ich sonst kaum gr&amp;uuml;n trage... der leuchtendere Ton rechts steht mir sogar ganz gut...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Well... the result was very green.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Okay when I poured in the &amp;quot;rest&amp;quot; of the green I already noticed that it still was about 2/3 of the original amount, but still fascinationg that a rather clear green is so much stronger than a dark navy blue.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But for nightwear... who cares?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And even though I rarely wear green... the brighter one on the right looks even quite nice on me...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
	    <dc:date>2009-05-19T23:08:07+02:00</dc:date>
	                                <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Basteleien/2009/05/19/blau-machen</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/19/blau-machen?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
            </item>
            <item rdf:about="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/02/15/pif-und-weg">
	    <title>PiF und weg</title>
	    <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/02/15/pif-und-weg</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;PiF and away&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Als ich &lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2009/01/12/oh-es-ist-ein-pif/&quot;&gt;das letzte Mal &amp;uuml;ber das PiF gepostet&lt;/a&gt; habe fragte &lt;a href=&quot;http://knopfundkragen.wordpress.com/&quot;&gt;Troy&lt;/a&gt; was so ein PiF &amp;uuml;berhaupt sei. Nicht zu unrecht, denn es war wirklich schon lange, lange her. Deswegen hier auch noch mal der &lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2008/05/11/pay-it-forward/&quot;&gt;Link auf das Post, mit dem die Aktion bei mir begann&lt;/a&gt;. F&amp;uuml;r die, die sich nicht mehr erinnern k&amp;ouml;nnen. Oder noch gar nicht so lange mitlesen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2009/01/12/oh-es-ist-ein-pif/&quot;&gt;The last time I wrote about the PiF &lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://knopfundkragen.wordpress.com/&quot;&gt;Troy&lt;/a&gt; asked, what PiF means. Well, it is really long since it started. So here a &lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2008/05/11/pay-it-forward/&quot;&gt;link to the post that started the PiF in my blog&lt;/a&gt;. For all who cannot remember. And for those who do not read here for so long. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mir ein passendes Geschenk zu &amp;uuml;berlegen, war gar nicht so einfach. Denn zwei von den dreien verraten in ihrem Blog nur wenig &amp;uuml;ber ihre Vorlieben. &lt;a href=&quot;http://mizoal.de/&quot;&gt;Anke&lt;/a&gt; zeigt nur Kinderkleidung, &lt;a href=&quot;http://danielas.blogger.de/&quot;&gt;Daniela&lt;/a&gt; so gut wie gar keine Bilder. (Und beide bloggen auch nicht gerade h&amp;auml;ufig.) Nur f&amp;uuml;r &lt;a href=&quot;http://coconblanc.blogspot.com/&quot;&gt;Gabi&lt;/a&gt; h&amp;auml;tte ich ganz schnell mehrere Ideen gehabt.(Allerdings die meisten sehr zeitaufw&amp;auml;ndig.) Aber in ihrem Blog lese ich auch schon recht lange.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Letztlich habe ich mich dann aber enschlossen, f&amp;uuml;r alle das gleiche zu machen und die erste Idee zu stricken, die mir durch den Kopf waberte. Und jetzt endlich, am Freitag, habe ich es geschafft, meine Geschenke wegzuschicken.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und wi&amp;szlig;t ihr was? Mir f&amp;auml;llt gerade auf, da&amp;szlig; ich vergessen habe vorher ein Photo zu machen... *grmpf*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zum Gl&amp;uuml;ck hat Gabi ihren Umschlag gestern schon bekommen und sie hat &lt;a href=&quot;http://coconblanc.blogspot.com/2009/02/kurz-nach-mitternacht.html&quot;&gt;auch ein Photo davon gepostet&lt;/a&gt;! (Leider hat der m&amp;uuml;hsam und sorgf&amp;auml;ltig gespannte Schal den Transport nicht ganz so gut &amp;uuml;berlebt... aber gut.) *uff* Und das beste ist, da&amp;szlig; es ihr gef&amp;auml;llt! *freu*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich hoffe, die anderen beiden bekommen auch bald Post. (Und ihnen gef&amp;auml;llt es auch.) Zum Gl&amp;uuml;ck kann man Wolle ja auch ganz gut f&amp;auml;rben. ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;To find a suiting gift was not so easy. Two of the three do not tell much about their personal likes and dislikes. &lt;/em&gt;&lt;a href=&quot;http://mizoal.de/&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://mizoal.de/&quot;&gt;Anke&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; &lt;em&gt;shows mostly kids garments and&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://danielas.blogger.de/&quot;&gt;Daniela&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt; has nearly no pic at all. (Also both of them are not very regular bloggers.) Only for &lt;a href=&quot;http://coconblanc.blogspot.com/&quot;&gt;Gabi&lt;/a&gt; ideas just flew in. (Most of them quite time consuming though) But her blog I&#39;m reading for quite a while.&lt;/em&gt; only shows kids garments,&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So finally I decided to pick the first idea that entered my brain and knit it. And on Friday I finally made it to the post office and sent them off.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And you know what? I just realized I have forgotten to take a picture :-( So stupid...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Luckily Gabi got her envelope already yesterday and she also &lt;a href=&quot;http://coconblanc.blogspot.com/2009/02/kurz-nach-mitternacht.html&quot;&gt;posted a pic&lt;/a&gt;! (The scarf was well blocked when it left me, but this has not really survived the transport well.) And the best thing is: she likes it!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I hope the other two will get their scarf soon and I hope they&#39;ll also like it. Luckily wool can be dyed easily... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was ich auch vergessen habe... einen f&amp;uuml;r mich zu stricken! Aber die Wolle hat nur f&amp;uuml;r drei Schals gereicht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;What I also forgot... knitting one for myself! But the yarn was only enough for three scarfs.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
	    <dc:date>2009-02-15T15:30:29+01:00</dc:date>
	                                <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Basteleien/2009/02/15/pif-und-weg</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/02/15/pif-und-weg?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
            </item>
            <item rdf:about="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/04/23/ich-bin-ein-hacker">
	    <title>Ich bin ein Hacker!</title>
	    <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/04/23/ich-bin-ein-hacker</link>
        <description>&lt;p&gt;Nein, ich bin nicht unter die Computergenies gegangen.... :o)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;Aber einer kleinen Bastelei von mir&amp;nbsp; wurde die Ehre zu Teil, auf &lt;a href=&quot;http://ikeahacker.blogspot.com/2008/04/crochet-table-decorations.html&quot;&gt;IKEA-Hacker&lt;/a&gt; vorgestellt zu werden!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(Wenn ich sehe, was andere dort an kreativen Ideen zeigen, bin ich doch ein bi&amp;szlig;chen stolz, auch dort eingereiht zu werden.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;I&#39;m a hacker!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;No, I did not become a computer genius by night.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;But one of my small crafty ideas appears today on &lt;a href=&quot;http://ikeahacker.blogspot.com/2008/04/crochet-table-decorations.html&quot;&gt;IKEA-Hacker&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;(And I&#39;m a little bit proud to be thus honored, because there are so many great creative ideas and mine is just a very small thing.) &amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;
</description>
	    <dc:date>2008-04-23T20:50:05+02:00</dc:date>
	                                <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Basteleien/2008/04/23/ich-bin-ein-hacker</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/04/23/ich-bin-ein-hacker?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
            </item>
            <item rdf:about="http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2007/02/27/birapebluva-very-kitsch">
	    <title>Birapebluva - very kitsch...</title>
	    <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2007/02/27/birapebluva-very-kitsch</link>
        <description>&lt;p&gt;oder très design? :o)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nichts ist jedenfalls banal genug, daß es nicht als Anstoß zu einer blöden Idee dienen könnte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diesmal fing es mit einem Bilderrahmen aus der Gruschtelkiste vom Flohmarkt für einen Euro an.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mein Herzblatt experimentiert ja gerade mit vergolden, da kam ihm der gerade recht. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dann stand der Rahmen in Paris in der Wohnung, auf einem Regal, an die Wand gelehnt. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Und ich dachte so... eigentlich... da paßt er doch gar nicht so schlecht. Viel rumzuvergolden ist da doch nicht. Und so vom Format... und farblich...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also mal stehen lassen und beim nächsten Besuch Angelschnur und ein Reagenzglas mitgebracht.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kurz vor Ladenschluß noch &quot;mal eben schnell&quot; &lt;em&gt;gg&lt;/em&gt; in &lt;a href=&quot;http://www.toutaloisirs.fr&quot;/&gt;Tout à Loisirs&lt;/a&gt; reingehüpft und eine überraschend große Summe für ein paar Glitzerdinger ausgegeben... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Noch etwas Draht, kleine Nägel, bißchen fädeln und... Voilà... &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;/bumo/resources/arthur/birapebluva.jpg&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Birapebluva...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;strong&gt;Bi&lt;/strong&gt;lder&lt;strong&gt;ra&lt;/strong&gt;hmen&lt;strong&gt;pe&lt;/strong&gt;rlen&lt;strong&gt;blu&lt;/strong&gt;men &lt;strong&gt;va&lt;/strong&gt;se. :o) )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fehlt nur noch die Blume... eine weiße, dicke Blüte stelle ich mir vor. Entweder echt, wenn wir mal lange genug in der Wohnung sind, um sie zu genießen oder vielleicht auch eine Seidenblüte. Ich habe da im Viaduc des Arts einen Laden gesehen, die machten wirklich schöne Einzelstücke...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Und wir müssen uns noch einigen, an welche Wand das (Mach)Werk zu hängen kommt... &lt;/p&gt;
</description>
	    <dc:date>2007-02-27T20:42:03+01:00</dc:date>
	                                <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Basteleien/2007/02/27/birapebluva-very-kitsch</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2007/02/27/birapebluva-very-kitsch?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
            </item>
    
</rdf:RDF>
