<?xml version="1.0"?>
<!-- name="generator" content="blojsom v3.1" -->
<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <channel>
        <title>nowaks Nähkästchen</title>
        <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur</link>
        <description>Paris, Nähen und andere dumme Ideen</description>
        <language>de</language>
        <image>
            <url>http://blog.burdafashion.com/bumo/favicon.ico</url>
            <title>nowaks Nähkästchen</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur</link>
        </image>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<generator>blojsom v3.1</generator>
		<managingEditor>marion.nowak@sphex.net</managingEditor>
		<webMaster>marion.nowak@sphex.net</webMaster>
		<pubDate>Thu, 2 Jul 2009 23:12:44 +0200</pubDate>

                        <item>
            <title>Rien ne va plus!</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/02/rien-ne-va-plus</link>
            <description>&lt;p&gt;*heul* Einmal willste was N&amp;auml;hen und mitten beim Sockestopfen sagt sie &amp;quot;kracks&amp;quot; und es gibt nur noch Fadensalat.:(&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Putzen, frische Nadel und alle sonstigen Tricks helfen nichts, sobald der Oberfaden ins Spiel kommt, gibt es h&amp;auml;&amp;szlig;liche Ger&amp;auml;usche im Greifer, Fadensalat und keine Stiche. *heul*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich brauche den N&amp;auml;hmaschinennotarzt!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Finally I wanted to do some sewing and while I was darning some socks my machine said &amp;quot;crac&amp;quot; and I have only a lot of thread, not stitches.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Cleaning, fresh needle and all other things didn&#39;t help. As soon as I start using a threaded needle I only have ugly sounds, loose threads and no stitches.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;em&gt;Where is the ER for sewing machines?!&lt;/em&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/02/rien-ne-va-plus</guid>
			<pubDate>Thu, 2 Jul 2009 23:12:44 +0200</pubDate>
            <category>/Allgemein/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Allgemein/2009/07/02/rien-ne-va-plus</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/02/rien-ne-va-plus?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Aus dem Blogarchiv</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Juli 2006&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/07/01/wie-nahe-ich-einen-herrenslip-teil-3/&quot;&gt;Wie n&amp;auml;he ich einen Herrenslip? - Teil 3&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(How to sew men&#39;s briefs, part 3)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/07/14/gartennahen-2006-ich-habe-fertig/&quot;&gt;Gartenn&amp;auml;hen 2006 - Ich habe fertig!&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Gardensewing 2006 - I am done!)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/07/20/soluvlies-ist-fast-wasserloslich/&quot;&gt;Soluvlies ist (fast) wasserl&amp;ouml;slich&amp;hellip;.&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Soluvlies is (nearly) watersoluble)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Juli 2007&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schon wieder ein so &amp;uuml;berraschend produktiver Monat...&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/01/p-a-challenge-2007-proberock/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Proberock&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge2007: Skirt muslin)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/02/marmorieren-in-der-mikrowelle/&quot;&gt;Marmorieren in der Mikrowelle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Marbling in the microwave)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/05/dyeing-comes-before-knitting/&quot;&gt;Dyeing comes before knitting&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; (F&amp;auml;rben kommt vor dem Stricken)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/07/p-a-challenge-2007-rechts-gesteckt-links-markiert/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Rechts gesteckt, links markiert.&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: Pins on the right side, marks on the left side)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/08/kolner-nahbrunch-jeder-mit-jedem-alle-gleichzeitig-und-alle-durcheinander/&quot;&gt;K&amp;ouml;lner N&amp;auml;hbrunch: Jeder mit jedem, alle gleichzeitig und alle durcheinander&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Cologne Sewing Brunch)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/14/p-a-challenge-2007-anderung-ruckubertragen/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: &amp;Auml;nderung r&amp;uuml;ck&amp;uuml;bertragen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: Bringing alterations back to the pattern)&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/15/backe-backe-wolle/&quot;&gt;Backe, backe Wolle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Backing wool)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/17/satz-mit-x/&quot;&gt;Satz mit X&amp;hellip;.&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Failure)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/20/knauelfarbung/&quot;&gt;Kn&amp;auml;uelf&amp;auml;rbung&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Dyeing a ball)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/23/p-a-challenge-2007-taille-und-rocksaum/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Taille und Rocksaum&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: Waist and hemline)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/24/bigger-als-plus-oder-jenseits-von-burda/&quot;&gt;Bigger als PLUS oder jenseits von Burda&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Bigger than PLUS or reaching beyond BWOF)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/26/p-a-challenge-2007-letzte-schnittanderung-rock-und-plan-b/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Letzte (?) Schnitt&amp;auml;nderung Rock und Plan B&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(&lt;/em&gt;&lt;em&gt;P-A-Challenge 2007: &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Last (?) pattern alterations for the skirt and Plan B)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/27/p-a-challenge-2007-erste-uberlegungen-zum-oberteil/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Erste &amp;Uuml;berlegungen zum Oberteil&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: First considerations about the top)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/29/p-a-challenge-2007-oberteil-oder-war-ja-nur-so-ne-idee/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Oberteil oder War ja nur so &amp;lsquo;ne Idee&amp;hellip;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: About the top or just an idea...)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/07/30/p-a-challenge-2007-frust/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Frust&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: Frustration)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15</guid>
			<pubDate>Wed, 1 Jul 2009 22:12:15 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/07/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/07/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Wassernot oder Paris im Sommer</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/28/wassernot-oder-paris-im-sommer</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Waterproblems or Paris in Summer&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Paris kann im Sommer doch recht hei&amp;szlig; werden und wenn man so vom Eiffelturm zu Notre Dame l&amp;auml;uft (oder woanders hin), dann kommt schnell das Bed&amp;uuml;rfnis nach Fl&amp;uuml;ssigkeit auf. Im Prinzip ist das kein Problem, denn es gibt jede Menge Bars und Caf&amp;eacute;s die hier gerne Getr&amp;auml;nke aller Art servieren. An einem hei&amp;szlig;en Tag geht das nat&amp;uuml;rlich schnell ins Geld.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;G&amp;uuml;nstiger ist da die Flasche Wasser vom Lebensmittelgesch&amp;auml;ft, die es nach wie vor an jeder Ecke gibt oder gleich von einem der gr&amp;ouml;&amp;szlig;eren oder kleineren Superm&amp;auml;rkte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aber es geht auch billiger, kostenlos, um genau zu sein.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera01.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera01-122x300.jpg&quot; alt=&quot;Fontaine Wallace&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;122&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Mit den Fontaine Wallace.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Diese Brunnen stehen in fast allen Pariser Arrondissements &lt;a href=&quot;http://de.wikipedia.org/wiki/Wallace-Brunnen&quot;&gt;(dieser Wikipedia-Artikel listet auch die Standorte auf)&lt;/a&gt; und was dort zwischen den Karyatiden flie&amp;szlig;t ist Trinkwasser. Mehr als einen Becher zum drunterhalten braucht man also nicht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Der einzige Nachteil ist, da&amp;szlig; das Pariser Trinkwasser meist mehr oder weniger gut gechlort ist, was nicht sch&amp;auml;dlich, aber eben geschmacklich etwas unangenehm ist.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Summer can be quite hot in Paris and when you stroll from the Eiffel Tower to Notre Dame (or somewhere else) you quickly feel the need for some liquid. Sure, there are plenty of Bars or Caf&amp;eacute;s who are willing to sell you any hot or cold drink you want. Only on a hot day that means you have to spend a lot of money.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;If you buy a bottle of water at one of the many small groceries it&#39;s cheaper and even cheaper is it when you find one of the smaller or bigger supermarkets.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But you can have it still cheaper, for free.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Just find a Fontaine Wallace.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;There are several of those in nearly all arrondissements (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Wallace_fountain&quot;&gt;this wikipedia articel contains a list of all fountains&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;) and what runs between the caryatides is normal tap water.You just need a cup to catch the water.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(The tapwater in Paris has perfect drinking qualities, the only thing that can disturb is the taste of chlorine, sometimes it&#39;s more, sometimes it&#39;s less.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das allerdings l&amp;ouml;st nur das halbe Problem, denn Wasser was in den K&amp;ouml;rper hinein geht, will auch wieder raus. Und da wird es dann richtig spannend...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Im Caf&amp;eacute; oder in der Bar ist es nat&amp;uuml;rlich kein Problem, die haben Toiletten, wenn auch nicht immer zum Sitzen und h&amp;auml;ufig klein. Au&amp;szlig;erdem verlangen manche Gastst&amp;auml;tten tats&amp;auml;chlich Geld daf&amp;uuml;r. (Als Gast der etwas konsumiert hat fragt man in der Regel an der Theke nach &amp;quot;une piece pour les toilettes, s&#39;il-vous plait&amp;quot; und bekommt dann normalerweise die passende M&amp;uuml;nze.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Abgesehen davon wird es schon schwierig, die gro&amp;szlig;en Kaufh&amp;auml;user haben Toiletten, das sind aber genau vier (BHV, Galeries Lafayette, Le Bon March&amp;eacute; und Printemps), Superm&amp;auml;rkte oder kleinere Kaufh&amp;auml;user wie Monoprix haben in der Regel keine. Einkauszentren sind im Zentrum von Paris eher d&amp;uuml;nn ges&amp;auml;t. In den Museen wird man f&amp;uuml;ndig, aber h&amp;auml;ufig erst nach der Kasse.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;This of course is only half of the problem. Water that goes in wants to go out after some time. And in Paris this can be the crucial point...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Of course a Caf&amp;eacute; or a Bar will have toilets (often small and not always to sit). But some might want to charge you for using them. (As a paying customer you can usually ask the waiter at the counter for &amp;quot;une piece pour les toilettes, s&#39;il-vous plait&amp;quot; and get a coin.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Apart from that it&#39;s getting more complicated, only the for big department stores (BHV, Galeries Lafayette, Le Bon March&amp;eacute; und Printemps) have facilities, supermarkets or smaller stores as Monoprix don&#39;t. Shopping Malls in the center of Paris don&#39;t come in big numbers. And in museums it&#39;s often after the ticket box.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera02.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera02-166x300.jpg&quot; alt=&quot;Automatikklo in Paris&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;166&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Nat&amp;uuml;rlich gibt es auch daf&amp;uuml;r eine L&amp;ouml;sung. Zumindest in der Theorie.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nachdem die Feministinnen daf&amp;uuml;r gesorgt haben, da&amp;szlig; die fr&amp;uuml;her zahlreich vertretenen Pissoires abgeschafft werden mu&amp;szlig;ten wurden stattdessen diese vollautomatischen und von beiden Geschlechtern zu benutzenden Toilettenh&amp;auml;uschen aufgestellt. Und seit einigen Jahren ist die Benutzung sogar kostenlos.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Da sie sich nach jeder Benutzung automatisch reinigen mu&amp;szlig; man sich wegen der Hygiene auch keine Sorgen machen. Allerdings dauert der Reinigungsprozess und wenn eine ganze Reisegruppe vor einem H&amp;auml;uschen Schlange steht, dann dauert das. Denn die Kabinen reinigen sich wirklich nach jedem Benutzer. (Was auch nicht vorgesehen ist, ist eine Trockung. Gerade im Herbst und Winter ist das dann zwar alles sauber, aber nass und kalt....)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Of course there is a solution, at least theoretically.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Since the feminists made sure that the old urinals had to go those fully automatized unisex toilet boxes were placed all over Paris. And for some years they are even free.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;No worries regarding hygienics, because the boxed do an automatic cleaning cycle after each use. This cleaning cycle, of course takes some time. And if a tourist group wants to use one of the boxes that will take a good part of the afternoon. Because there is no way do shorten the cleaning cycle. (Another thing that has not been thought of is a possibility to dry the interior after the cleaning. So expecially in autumn and winter it may be clean, but it definitely is cold and wet...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarare03.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarare03-300x93.jpg&quot; alt=&quot;&amp;Ouml;ffnungszeiten&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;93&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;W&amp;auml;hrend der Reinigung zeigt einem die Kabine &amp;uuml;brigens das &amp;quot;besetzt&amp;quot; Zeichen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und noch eine kleine Widrigkeit tut sich auf (man beachte die kleine Schrift auf dem wei&amp;szlig;en Knopf), die Dinger haben tats&amp;auml;chlich... &amp;Ouml;ffnungszeiten. Bei den meisten ist schon zwischen 19.00 und 20.00 Uhr Schlu&amp;szlig;, nach 22.00 Uhr ist endg&amp;uuml;ltig Sense.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;While the cabin is cleaning it will show itself als &amp;quot;occupied&amp;quot;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But even if that is not the case there is another tiny downside (read the writing on the white button), the boxes have... closing hours. Usually between 7 p.a. and 8 p.m., after 10 p.m. it&#39;s over.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera04.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/pawarera04-300x225.jpg&quot; alt=&quot;au&amp;szlig;er Betrieb&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;225&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Und sollte es mal tags&amp;uuml;ber sein, auch keine lange Menschenschlange davor stehen... dann zeigen sich die K&amp;auml;sten als echte Maschinen und zeigen das an, was wir von den Bahnautomaten auch gut kennen: &amp;quot;Au&amp;szlig;er Betrieb&amp;quot;. :o)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But there are moments when it&#39;s daytime, not occupied and no long queues waiting... then the boxes will show you that they are real machines and show what we probably know well from any ticket maschine: &amp;quot;Out of order&amp;quot;. :o)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Aber im Moment werden alle diese Toiletten durch neuere und tollere ersetzt. Vielleicht funktionieren die dann auch mal zuverl&amp;auml;ssig.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(They&#39;ve started to replace the old toilets by new and better ones. Maybe those are able to work reliably.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/28/wassernot-oder-paris-im-sommer</guid>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 22:22:44 +0200</pubDate>
            <category>/Paris/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Paris/2009/06/28/wassernot-oder-paris-im-sommer</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/28/wassernot-oder-paris-im-sommer?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Revue de Presse: Burda Modemagazin 7/2009</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/25/revue-de-presse-burda-modemagazin-7-2009</link>
            <description>&lt;p&gt;Nachdem ich inzwischen draufgekommen bin, da&amp;szlig; toom die Burda offensichtlich gar nicht mehr f&amp;uuml;hrt, kaufe ich einfach zum Erscheinungstermin des neuen Heftes bei Hit, schon klappt das mit der aktuellen Burda... ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;For a summary in English please scroll down.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Titel verspricht Urlaub, das Editorial auch. Wobei ich mich nat&amp;uuml;rlich frage, ob Frau Bily wirklich selber n&amp;auml;ht... ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bei den Bastelideen geht es bunt los, Stoff oder auch Kn&amp;ouml;pfe dekorativ vollklecksen. Bekommt im Prinzip jeder hin, da&amp;szlig; es dann auch gut aussieht ist erfahrungsgem&amp;auml;&amp;szlig; nicht ganz so einfach. Und die Technik f&amp;uuml;r die Metallkn&amp;ouml;pfe sieht irgendwie wie das gute alte &amp;quot;Kaltemaillieren&amp;quot; aus. Wer es dann lieber regelm&amp;auml;&amp;szlig;ig bunt mag, macht Streifen in allen Farben des Regenbogens. Wie der gebastelte Kragen dann getragen aussieht zeigen sie nicht. Schade, denn ich dann mir gerade nicht wirklich vorstellen, da&amp;szlig; es zu was anderem taugt als einem Karnevalskost&amp;uuml;m.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Edler dann flechten und kleben mit Metallicleder. Die Anleitung f&amp;uuml;r die Kette ist seit einigen Tagen auch bei instructables zu finden. Aber da das Burda-Heft schon lange in Druck ging, kann zumindest Burda nicht abgeguckt haben. Wobei ich das Armband eh interessanter finde. Sieht aus wie die gute alte Hexentreppe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Leichter N&amp;auml;hen&amp;quot; befa&amp;szlig;t sich mit der Aufbewahrung kleinerer Stoffmengen oder gr&amp;ouml;&amp;szlig;erer Stoffmengen wenn man viel Platz zur Verf&amp;uuml;gung hat. Die IKEA-Boxen sind ja eine bekannte Idee (wobei ich &lt;a href=&quot;http://www.muji.eu/pages/online.asp?V=1&amp;amp;Sec=3&amp;amp;Sub=16&amp;amp;PID=156&quot;&gt;diese transparenten Schubladen von Muji&lt;/a&gt; noch cooler finde), ebenso der Schuhutensilo und die Hoseb&amp;uuml;gel f&amp;uuml;r Stoffe die leicht Br&amp;uuml;che bekommen. Und das mit den Rollen geht leider nur, wenn man viel Platz hat. Die Sache mit der Papierklemme ist niedlich, aber vielleicht eher zum vorsortieren f&amp;uuml;r kleine Bastel- oder Patchworkprojekte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;N&amp;auml;hmaschinen werden diesmal vorgestellt. Es steht sicher nichts falsches drin, aber auch nichts, was mehr Information liefert als der Werbeprospekt der jeweiligen Firma. Und nat&amp;uuml;rlich sind letztlich nur zwei Firmen vertreten, n&amp;auml;mlich Bernina und VSM. (Hinter letzterem verbirgt sich inzwischen Pfaff, Singer und Husqvarna.) Elna, Janome oder Babylock kommen nicht vor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Herrenhemdverwandlung ist das n&amp;auml;chste Thema. Ein deutlicher Unterschied zu den 80ern, damals habe ich meinem Vater die Hemden direkt aus dem Schrank gemopst. *g* Da wurde nichts ver&amp;auml;ndert. Wobei die Bl&amp;uuml;mchen schon nett aussehen, aber dieses auftrennen und drunter schieben und so ist immer relativ zeitaufw&amp;auml;ndig, ich w&amp;uuml;rde da lieber direkt eine Bluse n&amp;auml;hen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;So, jetzt geht es aber los, &amp;quot;Farbrausch&amp;quot; in T&amp;uuml;rkis und Koralle, Mode f&amp;uuml;r den Pool, wenn man die Bilder so betrachtet. Das interessanteste Detail der Shorts ist schon mal, da&amp;szlig; sie einen Taillenbund hat, der defintiv tief auf der H&amp;uuml;fte sitzt. Anatomiekenntnisse: mangelhaft. ;) Nackholdertop, klar, was sonst f&amp;uuml;r den Pool. Ein Kleid in Kurzgr&amp;ouml;&amp;szlig;e im 60th-Look (Schnitt wie ein Kittel, aber die Farbe und die wei&amp;szlig;en Eins&amp;auml;tze machen es doch eindeutig zum Kleid.) Ob eine tr&amp;auml;gerlose Tunika, die lediglich durch einige Smockreihen &amp;uuml;ber der Brust gehalten wird das ideale Kleidungsst&amp;uuml;ck ist, um ein agiles Kleinkind herumzutragen? *g* Oder habe ich nur zu viel Phantasie? *gg* Das asymmetrische Blusontop l&amp;auml;d ein munteres Baby ganz sicher auch zum &amp;quot;Fummeln&amp;quot; ein... Naja, so wirklich begeistert mich die Ferienmode nicht, aber das war auch nicht zu erwarten, mit Simpelmodellen habe ich es ja nicht so. Wo die Teilungsnaht bei Kleid 123 wohl liegen soll? Genau auf der Brust oder noch oberhalb? Ich glaube, das will ich gar nicht so genau wissen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hm, die Accessoires begeistern mich auch nicht. Obwohl ich beide Farben mag. Na gut. Und Nagellack... kann ich mich auch nicht dran gew&amp;ouml;hnen, rote N&amp;auml;gel haben so was von... ach, irgendwie... gew&amp;ouml;hnlich. Aber Geschmackssache.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Wei&amp;szlig; geht es im Kolonialstil weiter. Auch so ein typisches Sommer Thema.Kleid 104 ist ja mal eine irgendwie nette Variante eines Hemdblusenkleides. Nicht f&amp;uuml;r meine Figur, aber diese etwas romantische Variante gef&amp;auml;llt mir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/782/000001782241&quot; alt=&quot;Jacke Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;An Sarouelhosen kann ich mich nach wie vor nicht gew&amp;ouml;hnen, sieht einfach nach Windel aus. Aber die strenge Nehru-Jacke ist ganz mein Geschmack. Zwar auch nicht gerade neu, sondern eher ein Dauerbrenner, aber einfach immer wieder sch&amp;ouml;n.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das Kleid und die Bluse auf der n&amp;auml;chsten Seite sind zwar wei&amp;szlig;, aber doch eher Hippie- als Kolonialstil. Und die Decke auf dem &amp;quot;Pfauensessel&amp;quot; wesentlich interessanter als die Tunika. Von der man eh nichts sieht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Accessoires rei&amp;szlig;en mich auch nicht so vom Hocker. Irgendwie hatte man das alles schon mal.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die N&amp;auml;hschule befasst sich diesmal mit Blenden, eine eingesetzte Blende mit angeschnittenem Kragen. Ein interessantes und nicht so h&amp;auml;ufiges Detail, das nicht mal so schwer zu n&amp;auml;hen ist, wenn man wei&amp;szlig;, wie es geht. Sch&amp;ouml;ner Kurs, also.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/782/000001782269&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Endlich Urlaub&amp;quot; ist das n&amp;auml;chste Motto. Also mehr Pool-Mode, diesmal bunt gemustert will mir scheinen. Das Maxidress 116 ist leider nur in Kurzgr&amp;ouml;&amp;szlig;e im Heft, aber ich fange an, auch ein Maxidress zu wollen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die n&amp;auml;chsten Kleider sind eher &amp;quot;Bikini Throws&amp;quot;. also Sachen die man &amp;uuml;ber den Bikini wirft, wenn man mal schnell ein Eis holen gehen will. Modell 119 w&amp;auml;re auch noch als Nachthemd tauglich. Sonst schade um den Stoff, einen Kreppchiffon zu einem Sack verarbeiten... hat der nicht verdient.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Bikini... auch nett, mit Bindeb&amp;auml;ndchen und Triangel-Oberteil, also f&amp;uuml;r K&amp;ouml;rbchen AA - A. Aber immerhin. und das asymmetrische Shirt gef&amp;auml;llt mir ohne die Blusonr&amp;uuml;schung geich viel besser. Trotzdem nicht f&amp;uuml;r mich, ich brauche beide Schultern bedeckt, sonst gibt es Sonnenbrand.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;F&amp;uuml;r Normalgr&amp;ouml;&amp;szlig;en gibt es auch noch ein Maxikleid, aber eher langweilig mit dem gesmokten Oberteil. Aber daf&amp;uuml;r einfach zu n&amp;auml;hen und nicht Pa&amp;szlig;formsensibel.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Wickelshirt gibt es auch, nachdem alle anderen auch schon eines drin hatten diesmal auch bei Burda eine eher sportliche Variane. der &amp;quot;Poncho&amp;quot; hingegen... ein Rechteck mit Schlitz f&amp;uuml;r Hals und Kopf gilt als Schnitt? Nicht euer ernst, oder?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah ja, den Schmuck f&amp;uuml;r den Urlaub darf man aus Fimo selber basteln. Gar nicht dumm, denn wenn der Schmuck im Urlaub abhanden kommt, dann sind wenigstens keine gro&amp;szlig;en Werte weg. Badetucheinfassung, nun gut. Und die Schl&amp;auml;ppchen... na ich wei&amp;szlig; nicht. Toll die Anleitung zum Button machen. Wollten wir uns nicht alle schon lange mal eine Buttonmaschine kaufen? ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was bringen die Weblinks? Diesmal wieder einige Links f&amp;uuml;r N&amp;auml;hzubeh&amp;ouml;r (nichts Neues f&amp;uuml;r mich dabei) und auch bei den anderen ist diesmal nettes dabei. Die Kissen von &lt;a href=&quot;http://www.bonjourmoncoussin.com&quot;&gt;Bonjourmoncoussin&lt;/a&gt; finde ich teilweise wirklich witzig und die &amp;quot;Modepolizei&amp;quot; L&amp;auml;stereien von &lt;a href=&quot;http://www.modeopfer110.de&quot;&gt;Modeopfer 110&lt;/a&gt; am&amp;uuml;sieren mich. Die Stylingstips auf der Seite sind allesamt nicht &amp;uuml;berragend neu, aber mal sch&amp;ouml;n zusammengefasst.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Kosmetikwerbung ist hier auf kleine, Fluggeeignete Formate beschr&amp;auml;nkt. Nett photographiert und leicht zu &amp;uuml;berbl&amp;auml;ttern.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Anschlie&amp;szlig;end gibt es... wieder Urlaubsmode. Oder Yogamode oder so was. Hose 127 mit dem Wickeleil gef&amp;auml;llt mir ja gut (l&amp;auml;&amp;szlig;t sich sicher auch auf meine Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e bringen...), aber ob das mit dem Wickelteil im Hosenbein wirklich praktisch ist? Zieht das nicht das Hosenbei hoch? Hat jemand mit so was Erfahrung? Wickeljacke 126 ist das was derzeit so &amp;uuml;berall durch die Blogs geistert, Burda hat jetzt also auch eine Variante. Wickeltop, Neckholderkleid, Fledermausshirt... bequem sicher. Spannend ist anders.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Deko f&amp;uuml;r die Korbtasche, Cabas f&amp;uuml;r die, die auf einen franz&amp;ouml;sischen Markt kommen. Ich benutze meinen allerdings f&amp;uuml;r den Einkauf auf dem Wochenmarkt, da w&amp;auml;ren R&amp;uuml;schen unpraktisch. Aber als Strandtasche... warum nicht?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Aus 1 mach 4&amp;quot; befasst sich diesmal mit einem sehr alten Kleidungsst&amp;uuml;ck, der Tunika. Sozusagen das Unterhemd der alten R&amp;ouml;mer. Und das Styling? Also Glamour wird so was f&amp;uuml;r meinen Geschmack auch aus Spitze nicht. Eher Stoffverschwendung, k&amp;ouml;nnte man sagen, wenn der Stoff sch&amp;ouml;n ist. Romantik und Ethno sind nat&amp;uuml;rlich das, was man von einer Tunika so erwartet. Und die Business-Variante hat wieder diesen Blusoneffekt. Ich kann nicht anders, ich denke da immer an die Rock-Oberteil Kombinationen der Generation 70+. Meine Oma hat so was getragen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah, die Plusmode... Eine Hose aus Paillettenstoff kommt nun nicht in Frage. Aber der an der H&amp;uuml;fte schmale Schnitt und die weich fallenden Hosenbeine machen die Hose sehr interessant, nicht nur als Partymode. (Was das Thema ist.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/782/000001782433&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Das figurbetonte Etuikleid 132 gef&amp;auml;llt mir sehr gut, nicht nur weil es rot ist. Und die Raffung am Ausschnitt gibt noch einen Zusatzhingucker.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/782/000001782440&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Oder doch lieber das Kleid 135 mit dem Wickelteil? Nicht da&amp;szlig; das Bild viel zeigen w&amp;uuml;rde, aber es gibt ja die Schemazeichnung.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Plusmode ist defintiv besser und interessanter geworden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Starstyle zeigt einen roten Teppich und einen Star von dem ich noch nie geh&amp;ouml;rt habe. Mit einem niedlich schlichten Kleid. Die Burdavariante hingegen kommt diesmal recht als Nachthemd r&amp;uuml;ber, was vor allem der Saumr&amp;uuml;sche geschuldet ist. Ein Detail, das das Original wohl aus gutem Grund nicht hat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Patchwork bleibt ein Thema, Log Cabin auf einen Unterlegstoff. So kann man wirklich alle Reste verarbeiten, auch elastische. Ich sollte mich mal dran machen, meine Restetruhe geht n&amp;auml;mlich nicht mehr zu.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mit den Kindern geht es modisch auch an den Strand. (Gr. 110 - 134 &amp;uuml;brigens). Ob Jungs so auf Wickelhosen stehen wei&amp;szlig; ich nicht, aber die Djellabah mit Kapuze leistet sicher sowohl bei Nordseewinden als auch bei brennender s&amp;uuml;dlicher Sonne gute Dienste. (Denn Sonnenbrand im Kindesalter potenziert das Hautkrebsrisiko, wie wir heute ja wissen.) Aus Frottee w&amp;auml;re das doch auch ein guter Badetuchersatz f&amp;uuml;r den Winter, oder?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Noch mehr M&amp;ouml;glichkeit, sich die Finger schmutzig zu machen... Shibori. Wollte ich auch schon immer mal.. und so. Vielleicht sollte ich mir gleich das Buch kaufen. Obwohl der Artikel auch schon einige sch&amp;ouml;ne N&amp;auml;hreservierungen zeigt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und als Dekothema &amp;quot;Strandgut&amp;quot;, wer h&amp;auml;tte es gedacht. Also die welligen Applikationen auf den Handt&amp;uuml;chern sind ja wohl zu schlampig, um dekorativ zu sein. Das ist wieder was f&amp;uuml;r die Kategorie &amp;quot;Selbstgemacht? Sieht man...&amp;quot; Die Strandmatte mit dem Kissen hingegen brauchen keinen Vergleich zu scheuen. So bunt findet man sein Pl&amp;auml;tzchen dann auch leicht wieder. (Wenn es einem nicht inzwischen jemand geklaut hat...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Wieder ein Blick ins Web, erst auf Burdafashion, dann auf BurdaStyle. Sch&amp;ouml;ner Badeanzug bei letzterem. Und eine Tasche aus einem Kopfkissenbezug ist nicht gerade die hohe Handwerkskunst, aber daf&amp;uuml;r einfach zu machen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Atelierbesuch f&amp;uuml;hrt diesmal zu Papierk&amp;uuml;nstlerinnen. Also diese Diaporamen aus B&amp;uuml;chern von Su Blackwell sind absolut faszinierend! (Ich wollte sie bei mir nicht aufstellen, aber dennoch faszinierend.) In die gleiche Kategorie fallen die barocken M&amp;ouml;bel von Tine Krumhorn. Und die Miniaturkleider aus Stoff von Isabelle de Borchgrave w&amp;uuml;rde ich gerne mal im Original sehen, ob sie die Stoffoberfl&amp;auml;che wirklich so gut imitieren kann, wie der Artikel verspricht?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zu guter letzt noch die Fashionreise nach Athen. Hm, wir wissen ja noch nicht so recht, wo wir dieses Jahr im Urlaub hin wollen. Athen war ich noch nie...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I did not like to many things. But that is normal, the summer issue usually has a lot of quick and easy beach wear and I normally end up with complicated pattern that take ages to finish... Still I like both dresses from the Plus section, the Nehru jacket and I feel more and more like wanting a maxidress.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/25/revue-de-presse-burda-modemagazin-7-2009</guid>
			<pubDate>Thu, 25 Jun 2009 23:22:57 +0200</pubDate>
            <category>/Presseschau/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Presseschau/2009/06/25/revue-de-presse-burda-modemagazin-7-2009</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/25/revue-de-presse-burda-modemagazin-7-2009?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Unterlegte Nähte</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/22/unterlegte-naehte</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Slot Seam&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nach dem Zuschnitt liegt die n&amp;auml;chste Herausforderung darin, den Afrikastoff so einzuarbeiten, da&amp;szlig; er zwar sichtbar, aber eben auch nicht zu auff&amp;auml;llig ist. Denn wie schon erw&amp;auml;hnt, es soll ein Kleid f&amp;uuml;rs B&amp;uuml;ro werden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also wende ich eine durchaus nicht neue Technik an, ich unterlege meine N&amp;auml;hte mit dem Stoff. Wie es geht zeige ich am Beispiel der &amp;Auml;rmel.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;After cutting the next challenge is, how to use my african fabric in a way it is visible, but not to much. As I&#39;ve said, the dress is supposed to be worn to the office.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The technique I&#39;m using to achive that isn&#39;t new, it&#39;s called &amp;quot;slot seam&amp;quot;. And I&#39;m going to show you how to to it on one of the sleeves.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf09.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf09-300x255.jpg&quot; alt=&quot;Schr&amp;auml;gband auf Naht&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;255&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Zun&amp;auml;chst hat mein &amp;Auml;rmel eine Teilungsnaht (wer die Auflage auf den Stoff genau angeguckt hat, hat es vielleicht bemerkt). Diese schlie&amp;szlig;e ich mit einem sehr langen Stich mit der N&amp;auml;hmaschine. Danach wird diese Naht ganz normal ausgeb&amp;uuml;gelt und die Nahtzgaben zu beiden Seiten geb&amp;uuml;gelt. (Da mein Stoff recht lose und grob gewebt ist, habe ich die Kanten au&amp;szlig;erdem vers&amp;auml;ubert, das ist aber nicht unbedingt n&amp;ouml;tig.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Meinen afrikanischen Batikstoff habe ich in schr&amp;auml;ge Streifen geschnitten. Etwa 4cm breit. (Meine Nahtzugabe ist 1,5 cm, wenn der Streifen etwa breiter ist als die zusammengenommenen Nahtzugaben ist es einfacher.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Schr&amp;auml;gstreifen wird dann auf der linken Stoffseite mittig &amp;uuml;ber die Naht gelegt und entlang der Nahtzugabe festgesteckt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;First this was of course to make a lenghtwise seam in my sleeve. (If you have checked the pics in the last posting about this dress very thoroughly you might have noticed that detail.) This seam I&#39;m closing with the longest stitch my sewing machine has. Then it the seam allowances get pressed open. (I also did zigzag the cut edges of the fabric, because this one frays very easily. But this step is not necessary for all fabrics.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;From my african Batik I&#39;ve cut strips on the bias, 4cm wide. (My seam allowance is 1,5 cm&lt;/em&gt;&lt;em&gt; and having the bias strip wider than both seam allowances makes it easier.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The bias strip is placed over the seam allowanced and pinned with lenthwise pins.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf10.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf10-300x173.jpg&quot; alt=&quot;von rechts stecken&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;173&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Danach wird alles gewendet und von der rechten Stoffseite mit Stecknadeln festgesteckt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Diesmal quer zur Nahtlinie. (Wer nicht so gerne &amp;uuml;ber Stecknadeln n&amp;auml;ht, der kann stattdessen auch heften.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Anschlie&amp;szlig;end werden die Stecknadeln auf der Unterseite wieder entfernt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The sleeve gets turned and I&#39;m again placing pins through all layers.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;This time across the seam. (&lt;/em&gt;&lt;em&gt;If you do not like sewing over pins you can baste through all layers instead.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;After that I&#39;m removing the pins on the left side of the sleeve.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf11.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf11-300x285.jpg&quot; alt=&quot;abgesteppt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;285&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Jetzt wird von der rechten Seite her gesteppt, in etwa 1,2 cm Abstand von der bereits geschlossenen Naht. (Der Abstand mu&amp;szlig; nat&amp;uuml;rlich kleiner sein als die Breite der Nahtzugaben, damit diese mit festgesteppt wird.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich habe mich f&amp;uuml;r kontrastierendes Stickgarn (von Mettler) entschieden, aber genauso kann man farblich passendes Garn nehmen. (Ein Klick auf das Bild macht es gr&amp;ouml;&amp;szlig;er, falls man es nicht gut sieht.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Damit das Absteppen gleichm&amp;auml;&amp;szlig;ig wird habe ich meinen N&amp;auml;hfu&amp;szlig; an der Mittelnaht entlang laufen lassen und die Nadelposition entsprechend verstellt. Genauso kann man das Kantenlineal verwenden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now you topstich from the right side about 1,2 cm away from the seam. (The distance has to be smaller than the width of your seam allowance.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I&#39;ve decided to topstich with a contrasting machine embroidery thread (from Mettler), but you can use a matching sewing thread as well. (Clicking on the pic shows a bigger version.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;To get a equal distance from the seam I guided my presser foot along the seam and did change the position of the needle. You also can use a seam guide or a quilting gauge.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf12.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf12-300x164.jpg&quot; alt=&quot;unterlegter Saum&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;164&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Anschlie&amp;szlig;end wird der urspr&amp;uuml;gliche Saum wieder aufgetrennt. (Der mit den gro&amp;szlig;en Stichen.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die F&amp;auml;den davon werden entfernt, alles sch&amp;ouml;n ausb&amp;uuml;geln...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und schon blitzt ein bi&amp;szlig;chen unerwartete Farbe hervor.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Last step is removing the original seam. (The one with the long stitches...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Removing all threads from that seam and pressing well...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The result is an unexpected hint of colour. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/22/unterlegte-naehte</guid>
			<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:41:41 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/06/22/unterlegte-naehte</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/22/unterlegte-naehte?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Fashion-Flash Paris, Spätfrühling 2009</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/19/fashion-flash-paris-spaetfruehling-2009</link>
            <description>&lt;p&gt;Die letzten Tage des kalendarischen Fr&amp;uuml;hlings habe ich mal wieder in Paris verbracht und nat&amp;uuml;rlich auch da mal wieder geguckt, welche Modetrends denn im Moment so auf der Stra&amp;szlig;e zu sehen sind.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The last days of spring I&#39;ve spent in Paris and as always I was curious what fashion trends were in the streets.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777906&quot; alt=&quot;schwarzes Kleid, Burda Mode&quot; width=&quot;224&quot; height=&quot;396&quot; /&gt;Auff&amp;auml;llig waren zun&amp;auml;chst einmal die vielen schwarzen Kleider, verschiedene Schnittformen, aber immer etwa knielang und weder eng noch extraweit.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dieser Plusschnitt aus der Juni Burda w&amp;auml;re da also ein perfekter Vertreter. (Und ich mu&amp;szlig; immer noch meinen Trenchcoat fertig n&amp;auml;hen, bevor ich mir neue Projekte erlauben kann. *seufz*)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Very obvious were black dresses. Different cuts, but always about knee length and neither wide nor tight. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;This plus sized pattern of the June BWOF would therefor be perfect. (And I still have to finish my coat before I can allow myself new projects....)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Auch omnipr&amp;auml;sent waren Leggins, von 3/4 bis extralang, mit Spitze oder ohne, entweder nur unter einer langen Tunika oder einem weiten knielangen Rock. Meist schwarz oder grau.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jeans waren ebenfalls immer noch zu sehen. (Ja, f&amp;uuml;r Paris ist das ungew&amp;ouml;hnlich) Auch wenn sie sich allm&amp;auml;hlich wieder auf die unter 30j&amp;auml;hrigen beschr&amp;auml;nken. Und dunkel m&amp;uuml;ssen sie sein.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Another omnipresent trend were leggins, from calf- to full length, mostly black or grey, plain or with lace. Worn either with a long tunic or under a wide skirt.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Jeans also are still there. (Yes, for Paris that is unusal.) But they seem to be restricted to the under 30th. At least they have to be dark in colour.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Auch immer wieder sichtbar waren Hosen mit leichter &amp;Uuml;berl&amp;auml;nge, die am Kn&amp;ouml;chel mit einem Band oder Gummi zusammengefa&amp;szlig;t waren. Aber nicht pluderig fielen, sondern im Gegenteil recht elegant aussahen. Ich habe gerade mal gesucht, aber daf&amp;uuml;r habe ich bei den Schnittherstellern kein Beispiel gefunden. Entweder ist der Trend noch zu neu oder zu klein.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Another thing I spied severals times were pants with a bit of overlength that were tied at the ankle with drawstring or an elastic. But they did not look like clown-pants, but quite elegant. I just checked but couldn&#39;t find a pattern for that. Either this trend is to new yet or to local to make a pattern.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/782/000001782269&quot; alt=&quot;Maxikleid, Burda Juli 2009&quot; width=&quot;224&quot; height=&quot;396&quot; /&gt;Und nat&amp;uuml;rlich war ich auch neugierig, ob der &amp;uuml;berall angepriesene Trend zum Maxikleid auch sichtbar w&amp;auml;re. (Hier ein Beispiel aus der aktuellen Juli Burda.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bis Samstag Abend h&amp;auml;tte ich gesagt: Nein. Ich hatte in den vier Tagen vorher drei Kleider in Wadenl&amp;auml;nge gesehen und zwei Maxikleider an Touristinnen. (Eine sprach spanisch, die andere englisch.) Doch dann kam der Sonntag und eine brennende Sonne und auf einmal tauchten sie auf, lang, bunt und offensichtlich auch an einheimischen Frauen. Vielleicht sollte ich meinen gr&amp;uuml;nen Sari verarbeiten...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And what about the Maxidress, everyone is talking about? Well until Saturday I would have said No, not in Paris. In four days I had seen three calf length dresses and two in ankle length. The latter on tourists (one speaking spanish, the other english).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But then came sunday and a hot burning sun and maxi dresses in colourfull prints appeared. Not in big number, but noticable and also on Paris women and girls.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und die Schuhe?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zwei M&amp;ouml;glichkeiten: ultraflach oder Highheels. Und wer wenig Geld ausgeben will: plastik Flipflops in rauhen Mengen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And for shoes?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Two options: ultraflat or highheels. And if you are on a budget: plastic thongs, type beach thong.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Flipflops &amp;uuml;brigens auch an M&amp;auml;nnerf&amp;uuml;&amp;szlig;en. Und eine f&amp;uuml;r Paris ebenfalls ungew&amp;ouml;hnliche Anzahl kurzer Hosen, manche kniebedeckt, andere auch etwas k&amp;uuml;rzer. (Ich habe jetzt nicht gesagt, da&amp;szlig; das immer gut aussieht...) Und einige davon sogar aus bunten Druckstoffen. Pinke Riesenbl&amp;uuml;ten auf wei&amp;szlig; war da die gewagteste Variante die ich gesehen habe....&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Gl&amp;uuml;ck, da&amp;szlig; ich die alten Shorts aus den 80ern von meinem Herzblatt mal weggeworfen habe. Nicht da&amp;szlig; er auf die Idee kommt, die noch aufzubrauchen... *gg*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Thongs were for men also. And very unusal for Paris shorts, either calf length or even showing the knees. (I didn&#39;t say that it always looked good....) Luckily only a minority of those shorts were made of colourfull cotton prints. Can you imagine huge pink flowers on white? I couldn&#39;t, but I had to see it... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Luckily I throw away my sweethearts shorts from the 1980th, elseway he might have thought this a good time to use them... *gg*&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/19/fashion-flash-paris-spaetfruehling-2009</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 19:19:11 +0200</pubDate>
            <category>/Paris/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Paris/2009/06/19/fashion-flash-paris-spaetfruehling-2009</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/19/fashion-flash-paris-spaetfruehling-2009?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Weniger hätte es nicht sein dürfen...</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/15/weniger-haette-es-nicht-sein-duerfen</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Less wouldn&#39;t have been enough...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf07.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf07-300x135.jpg&quot; alt=&quot;Zuschnitt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;135&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Das Kleid sollte ja eine Resteverwertung werden. Daher war der Stoff nat&amp;uuml;rlich keine h&amp;uuml;bsche, gerade Bahn.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also war mal wieder eine Runde puzzlen angesagt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;This dress is supposed to use up the remenant of another project. So my fabric is not a straight piece.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And I had to work on a jigsaw puzzle.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf08.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/04/bugoaf08-300x184.jpg&quot; alt=&quot;Zuschnitt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;184&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Ein nicht ganz einfaches, denn ich habe ja gro&amp;szlig;e Schnitteile.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und ich wollte zwar Teilnungsn&amp;auml;hte, aber keinen Patchwork-Look.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mission gegl&amp;uuml;ckt, aber weniger Stoff w&amp;auml;re ein Problem gewesen. Raum f&amp;uuml;r Zuschnittfehler ist keiner mehr...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And not an easy one, because I have large pattern pieces.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I wanted seams, but not patchwork...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Well, mission accomplished, but less fabric would have been a problem. And no place for mistakes left... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/15/weniger-haette-es-nicht-sein-duerfen</guid>
			<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 22:50:28 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/06/15/weniger-haette-es-nicht-sein-duerfen</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/15/weniger-haette-es-nicht-sein-duerfen?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Kaffee und Kuchen in Paris: Couderc Montmartre</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/12/kaffee-und-kuchen-in-paris-couderc-montmartre</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Coffee and cake in Paris: Couderc Montmartre&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Typisch deutsch ist sicher die Vorstellung von Kaffee und Kuchen am Nachmittag. Wer aber in Paris in ein &amp;quot;Caf&amp;eacute;&amp;quot; geht, wird da meist ganz bitterlich entt&amp;auml;uscht, mit einem deutschen Caf&amp;eacute; hat das so gar nicht viel zu tun. Aber trotzdem m&amp;uuml;ssen Liebhaber s&amp;uuml;&amp;szlig;er Kleinigkeiten nicht darben, das richtige Stichwort hei&amp;szlig;t nur &amp;quot;Salon de Th&amp;eacute;&amp;quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und ein besonders leckerer Vertreter dieser Kategorie befindet sich am Montmartre, nur wenige Meter von den Stoffgesch&amp;auml;ften entfernt kann man auf blauen Polstern Platz nehmen und f&amp;uuml;hlt sich um ungef&amp;auml;hr hundert Jahre zur&amp;uuml;ckversetzt. Der Life-Pianist, der einen Nachmittag in der Woche aufspielt tr&amp;auml;gt seinen Teil dazu bei.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die leckeren franz&amp;ouml;sischen Patisserie-Teilchen kann man an einer Theke aussuchen, wenn man also nicht wei&amp;szlig; wie es hei&amp;szlig;t, ist das egal, draufzeigen reicht. Ich war schon mehrfach dort, das Geb&amp;auml;ck war immer frisch und immer hochdelikat, seinen Preis also wert. (Ebenso der Kaffee, mit Tee habe ich es noch nicht versucht.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und wer es lieber salzig mag, Mittags gibt es auch Quiches, Salate und andere kleine Gerichte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Beeing German having coffee and cake in the afternoon is a tradition that is not easy to maintain in Paris, because when you enter a &amp;quot;Caf&amp;eacute;&amp;quot; it&#39;s far from what you expect, they do not even always have pastry or cakes. But still it&#39;s possible to get sweet pastry and a cup of coffee in Paris, all you have to do is enter a &amp;quot;Salon de Th&amp;eacute;&amp;quot;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;An extremely delicious of those is on Montmartre, only some steps away from the fabric stores. You enter and you feel like 100 years ago when you sit down on the blue upholstered chairs where you can listen to a piano player (at least once a week...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;All the pastry is on display (behind glass and well cooled) so even if you do not know, what it is called you can point on it. I&#39;ve been there several times and the pastry was always fresh and highly delicous. So it&#39;s worth the money. (Same for the coffee, I haven&#39;t tried the tee so far.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And if you don&#39;t like sweet, they also offer salads, quiches and other small dishes for lunch.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Couderc Montmartre, 1bis, rue Tardieu, 75018 Paris, Metro Anvers&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/12/kaffee-und-kuchen-in-paris-couderc-montmartre</guid>
			<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 22:47:53 +0200</pubDate>
            <category>/Paris/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Paris/2009/06/12/kaffee-und-kuchen-in-paris-couderc-montmartre</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/12/kaffee-und-kuchen-in-paris-couderc-montmartre?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Abnäher werden Teilungsnähte</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/09/abnaeher-werden-teilungsnaehte</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Darts turned into Princess Seams&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Erster Punkt bei meinem Kleid ist also der passende Schnitt. Da ich einen Kleidschnitt mit Abn&amp;auml;hern habe, den ich schon mal (zumindest halbwegs) angepasst habe, ist es einfacher den in Teilungsn&amp;auml;hte umzubauen als einen neuen anzupassen. (Hoffe ich zumindest.) Au&amp;szlig;erdem habe ich den Vogue Schnit mit den Abn&amp;auml;hern schon, einen anderen m&amp;uuml;&amp;szlig;te ich erst kaufen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;First thing I need for the dress project is the pattern. I already have the pattern of a dress with darts which I have altered to fit (more or less) some time ago. So it&#39;s easier to modify the pattern I have instead of starting again with an new pattern. (At least this is the plan.) Another advantage is that the Vogue pattern is already here, another one I would have to buy.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf03.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf03-122x300.jpg&quot; alt=&quot;Vorderteilschnitt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;122&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hier ist der Vorderteilschnitt. Ich habe versucht, den Brustabn&amp;auml;her, den Taillenabn&amp;auml;her und den Brustpunkt einzuzeichnen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Meine Teilungsnaht soll in die Schulter verlaufen, also ziehe ich eine Linie von dem Taillenpunkt des Abn&amp;auml;hers durch den Brustpunkt zur Schulter. Bei diesem Schnitt kann ich das gut durch eine gerade Linie machen, wie das aufgelegte Lineal zeigt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;This is half my front pattern. I tried to mark both darts and the breast point in black.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I want my seam to go from the shoulder to the waist, so I&#39;m connecting the waistpoint of the dart and the breastpoint and make it go into the shoulderseam. For this pattern I can do this with a straight line as the ruler shows.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann lege ich eine neue Folie auf und zeichne die Seitennaht des Schnittes nach und dann die Linie von der Schulter, durch den Brustpunkt und entlang der linken Kante des Abn&amp;auml;hers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf04.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf04-134x300.jpg&quot; alt=&quot;Seitenteil&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;134&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;An der Seitennaht habe ich die Markierungen &amp;uuml;bernommen, am ehemaligen Abn&amp;auml;her habe ich die Taille und die beiden Endpunkte markiert, sowie einen weiteren Punkt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schon habe ich ein seitliches Vorderteil. (Fast, der Abn&amp;auml;her mu&amp;szlig; ja noch weg.) Die Nahtzugabe an der neuen Teilungsnaht nicht vergessen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I&#39;m layering a new plastic sheet over my existing pattern. I&#39;m copying the side- and a part of the soulderseam and I&#39;m drawing a new line from shoulder through bust point and then along the left side of the vertical dart.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;At the side seams I also copied the notches, on my new princess seam I make new marks on the line that was the vertical dart before. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The result is a front side pattern. (Nearly. there is still one dart to be removed.) And not forgetting to mark a seam allowance...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das mittlere Vorderteil und die Teilungsn&amp;auml;hte im R&amp;uuml;cken werden analog gearbeitet. Die L&amp;auml;ngsabn&amp;auml;her dienen als Anhaltspunkt f&amp;uuml;r die Teilnungsnaht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The middle front and the seams in the back are constructed the same way. The vertical darts help to decide where to place the seams.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf05.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf05-247x300.jpg&quot; alt=&quot;Abn&amp;auml;her einschneiden&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;247&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt mu&amp;szlig; der Brustabn&amp;auml;her aber noch raus, das ist auch nicht schwer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Abn&amp;auml;her wird eingeschnitten, durch die Abn&amp;auml;herspitze durch bis auf die Teilungsnaht. (Wir erinnern uns, an dieser Stelle l&amp;auml;uft die Naht genau durch den Brustpunkt, auf den kommt es an.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Only there is still the dart to be removed, which is easy.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I do cut the dart through the point of the dart to the seam. (We remember, the seam goes through the bust point which is the important point.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf06.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf06-190x300.jpg&quot; alt=&quot;Abn&amp;auml;her&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;190&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schlie&amp;szlig;lich wird der Abn&amp;auml;her einfach weggefaltet.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die beiden roten Linien werden aufeinander gelegt und das ganze festgeklebt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dadurch ergibt sich auch automatisch eine Rundung der Teilungsnaht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Finally the dart gets folded away.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Just overlap the dart, lining up the red lines. (Then tape it in place.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So the seam gets the right curve automatically.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bevor ich meinen Stoff zuschneide n&amp;auml;he ich nat&amp;uuml;rlich ein Probemodell aus meinem bew&amp;auml;hrten Streifenstoff. :o&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein paar &amp;Auml;nderungen sind danach noch n&amp;ouml;tig, aber letztlich ging es schneller als einen neuen Schnitt anzupassen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Before I&#39;m cutting my fabric I&#39;m making a musslin of my ugly striped fabric, of course.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Some alterations were needed after that, but it was much quicker than fitting a new pattern. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/09/abnaeher-werden-teilungsnaehte</guid>
			<pubDate>Tue, 9 Jun 2009 17:57:41 +0200</pubDate>
            <category>/Schnittgebastel/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Schnittgebastel/2009/06/09/abnaeher-werden-teilungsnaehte</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/09/abnaeher-werden-teilungsnaehte?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Laaaanger Preis!</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/07/laaaanger-preis</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;Looooong prize!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schon vor einiger Zeit kam ein weiteres P&amp;auml;ckchen bei mir an, leider wieder nicht f&amp;uuml;r mich, sondern als Gewinn f&amp;uuml;r die Recyclling-Challenge. Die Firma &lt;a href=&quot;http://www.alterfil.de&quot;&gt;Alterfil&lt;/a&gt; hat sich ebenfalls spendabel gezeigt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Some time ago another parcel arrived, not for me, but for one winner of our Recycling-Challenge. After the fair in Cologne &lt;a href=&quot;http://www.alterfil.de&quot;&gt;Alterfil&lt;/a&gt; sent a very nice parcel, too.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0913.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0913-300x234.jpg&quot; alt=&quot;Alterfil N&amp;auml;hgarn&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;234&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Ein Gewinner wird sich &amp;uuml;ber eine Box mit 48 verschiedenen Farben des bew&amp;auml;hrten Alterfil S N&amp;auml;hgarns freuen k&amp;ouml;nnen! Ich finde diese Box immer so toll, alleine diese Farben angucken k&amp;ouml;nnen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zus&amp;auml;tzlich darf auch jemand eine kleine Testpackung mit dem ganz neu produzierten Robison-Anton Stickgarnen in Empfang nehmen. Eine Handvoll Handma&amp;szlig;e mit dem praktischen Stichz&amp;auml;hler und eine Fadenschere werden auch neue Besitzer finden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;One happy winner will be going home with a box of 48 spools of high-quality Alterfil S thread in a lot of yummy colours. I just love that box, not only for the thread, it looks so nice and organized and has all those wonderful colours... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Another winner will be able to test the new Robison Anton embroidery thread. (Robison Anton isn&#39;t new, of course, but that Alterfil produces that thread in Germany is new.) And the added some gauges with the versatile stitch counter and thread cutter to make even more people happy.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Da ich ja nur Sachen als Preise &amp;quot;erbettelt&amp;quot; habe, die ich selber auch gut finde, gibt es nat&amp;uuml;rlich auch einen Grund, warum ich speziell Alterfil so gerne als N&amp;auml;hfaden verarbeite.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Da&amp;szlig; die Firma Alterfil in Deutschland produziert und damit ein paar Arbeitspl&amp;auml;tze sichert ist nat&amp;uuml;rlich nett, auch ist mein Vertrauen in einen hier kontrollierten &amp;Ouml;ko-Tex 100 Standard schon ein bi&amp;szlig;chen h&amp;ouml;her, als wenn eine Fabrik irgendwo in Asien steht, aber letztlich will ich ja den Faden vern&amp;auml;hen, nicht mein gutes Gewissen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und der hat mich &amp;uuml;berzeugt. Alterfil produziert N&amp;auml;hf&amp;auml;den vor allem f&amp;uuml;r die Bekleidungsindustrie. Und um da zu bestehen mu&amp;szlig; der Faden nat&amp;uuml;rlich besonders rei&amp;szlig;fest sein, denn jeder Fadenriss kostet Zeit und somit Geld. Zudem laufen Industriemaschinen mit wesentlich h&amp;ouml;herer Geschwindigkeit als unsere Maschinen Zuhause. Au&amp;szlig;erdem ist er sehr glatt und fusselt sehr wenig. Da&amp;szlig; merke ich auch bei mir Zuhause, ich mu&amp;szlig; die N&amp;auml;hmaschine seltener putzen, wenn ich mit Alterfil S n&amp;auml;he. Und dadurch da&amp;szlig; der Faden auch an der Schnittkante glatt ist l&amp;auml;&amp;szlig;t er sich selbst in das kleinste &amp;Ouml;hr meiner feinsten Handn&amp;auml;hnadel problemlos einf&amp;auml;deln. Ach ja, beim Handn&amp;auml;hen verzwirbelt er sich weniger als andere F&amp;auml;den.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Warum das so ist kann ich nicht erkl&amp;auml;ren, ich bin kein Textiltechniker, aber das ist meine Erfahrung mit Alterfil S.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;As I&#39;m only asking for &amp;quot;Challenge-sponsoring&amp;quot; at companies where I personally like the product there are reason why I prefere to work with Alterfil thread.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;They spin and dye in Germany, so they give work to some people her, that is nice. Also the thread is certified &amp;quot;&amp;Ouml;kotex 100&amp;quot; and I have to admit that I have a bit more trust to control in Germany than in some Asian country. But in the end I am sewing with thread, not with a quiet conscience.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And so it&#39;s the thread that convinced me. Alterfil produces mainly for garment industry. Machines there run much faster than home sewing machines and every broken thread costs time and therefor money. So a thread for industry needs more strength and I am fine with that on my sewing machine also. Then the surface of the thread is very smooth and quite resistant against abrasion. I have less lint to clean out of my machine. The fibres of the thread hold together very well so I can thread even the tiny eye of my smallest needle without any problem. Also it twists less in hand sewing. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I cannot explain why this is the case, I&#39;m not a thread-engineer, but this is my personal experience with Alterfil S.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0914.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0914-279x300.jpg&quot; alt=&quot;Fadenacht&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;279&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Aber das ist noch nicht alles, so schlecht sind andere Markengarne schlie&amp;szlig;lich auch nicht...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But this is not all, other brands have good thread, too.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aber es gibt etwas, das hat nur Alterfil, denn darauf haben sie ein Patent.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zur Verdeutlichung mal zwei St&amp;uuml;cke Faden, beide wurden um die Finger zu einer acht gedreht, geb&amp;uuml;gelt und dann wieder hingelegt. Der blaue Faden ist von Alterfil, bei dem anderen handelt es sich um den N&amp;auml;hfaden eines anderen renommierten Herstellers.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But there is something you only find in Alterfil, because they have it patented.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;To show the difference here a little experiment. I took a length of thread that was wound around my fingers and then pressed with my iron. The blue one is Alterfil S, the other one is sewing thread of another brand of good reputation.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0915.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0915-89x300.jpg&quot; alt=&quot;Fadenacht aufgel&amp;ouml;st&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;89&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Jetzt ziehe ich mal an dem hellen Faden.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was passiert?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nun, nicht &amp;uuml;berraschend wickelt sich meine Fadenacht ab und ich kann den Faden nach oben wegziehen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now I&#39;m pulling the clear coloured thread upward.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;What happens?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Well, not surprisingly the thread unwinds and I can pull the thread loose.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0916.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/06/challenge0916-90x300.jpg&quot; alt=&quot;Fadenacht h&amp;auml;lt&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;90&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Jetzt mache ich das gleiche mit Alterfil S.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hoppla, meine Fadenacht baumelt in der Luft...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now I&#39;m doing alike with Altefil S.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Oops, the thread remains a figure eight and hangs in the air....&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ja, Alterfil hat eine spezielle Behandlung, die durch das Erhitzen beim B&amp;uuml;geln aktiviert wird. Und dann klebt der Faden aneinander.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was habe ich davon?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Es stabilisiert meine Naht. Habe ich z.B. Nahtkr&amp;auml;usel einmal ausgeb&amp;uuml;gelt (gerade sehr feine Stoffe sind nach dem N&amp;auml;hen ja gerne mal leicht gekr&amp;auml;uselt), dann bleibt die Naht glatt, auch nach dem Waschen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Au&amp;szlig;erdem &amp;quot;verkleben&amp;quot; Ober und Unterfaden an jeder Verschlingung, also bei jedem Stich. Sollte irgendwann also eine Naht an einer Stelle doch einmal rei&amp;szlig;en oder kaputt gehen, dann trennt sich nicht so schnell die ganze Naht auf. (Wobei ich jetzt noch keine gerissene Naht mit Alterfil hatte...). Bei Kettstich habe ich mir sagen lassen ist der Effekt wichtiger. Auch wenn man den ganz feinen Alterfil 150 S als Unterfaden beim Sticken nimmt mag das n&amp;uuml;tzlich sein. Oder vielleicht auch bei free-standing Lace? Naja, ich habe keine Stickmaschine... Und nat&amp;uuml;rlich wenn man Kn&amp;ouml;pfe mit der Maschine ann&amp;auml;ht, einmal dr&amp;uuml;berb&amp;uuml;geln und auch die Vern&amp;auml;hstiche sind extra-sicher, der Knopf h&amp;auml;lt bombenfest. (Ich n&amp;auml;he lieber per Hand... aber bei den gekauften Hemden von meinem Herzblatt kenne ich das, irgendwann l&amp;ouml;st sich der Vern&amp;auml;hknoten dann doch. Die Hersteller sollten Alterfil benutzen....)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Alterfil S has a special treatment that is activated by the heat of pressing, then the thread sticks together.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;What&#39;s that good for?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Well. you have more stability for your seams. If you have a slightly puckered seam (especially on very fine fabrics this can not always be avoided) and you press the puckers out you will not have to repeat that after each washing. Once pressed it&#39;s straight. Puckers wont come back. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Then on a normal seam upper thread and bobbin thread will &amp;quot;glue&amp;quot; to each other after every stitch. So if a seam breaks not the whole seam will rip open at once it&#39;s only one stitch that is gone. (Even though I don&#39;t know what you have to do to break a seam with Alterfil S, it never happened to me in the last years.) If you use a chain-stitch that might be even more important. Or if you use the very fine Alterfil S 150 as bobbin thread for an embroidery machine or maybe to make free-standing lace...? But I don&#39;t have an embroidery machine so that is for others to test... But buttons... especially machine sewn buttons, press and they wont come loose. (I prefer to handsew buttons, but if I look on the shirts of my sweetheart, the machine sewn buttons always come down. The shirt makers should better use Alterfil....)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der einzige Haken ist, da&amp;szlig; Alterfil im Einzelhandel nur selten zu bekommen ist. Aber es soll bald einen Onlineshop direkt beim Hersteller geben, ich hoffe mal, da bekommen wir das Garn dann in allen 460 Standardfarben. Und zwar bald...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The only problem is that only very few shops carry Alterfil. But the company is planning an onlineshop so I hope we&#39;ll get there the thread in all 460 standard colours and soon, please...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Nein, ich werde auch daf&amp;uuml;r nicht bezahlt. Ich bekomme nicht mal eine Garnbox. Ich finde den Faden nur einfach Klasse!)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(No, they do not pay me for that. I do not even get one of those cool thread boxes for me. I just think the thread is great!)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/07/laaaanger-preis</guid>
			<pubDate>Sun, 7 Jun 2009 19:49:31 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/06/07/laaaanger-preis</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/07/laaaanger-preis?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Revue de Presse: Threads July 2009 (143)</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/05/revue-de-presse-threads-july-2009-143</link>
            <description>&lt;p&gt;Im letzten Heft waren ja Tips f&amp;uuml;rs einfach Sommern&amp;auml;hen versprochen worden. Na mal sehen, ob das so mein Geschmack ist.Die Autoren des Monats kenne ich jedenfalls nicht und das Editorial begn&amp;uuml;gt sich schon mal damit, das Inhaltsverzeichnis zusammen zu fassen... Auch durch die Leserbriefe will sich wie &amp;uuml;blich erst mal durchgek&amp;auml;mpft sein. (Und nat&amp;uuml;rlich bin ich zu neugierig, um sie nicht zu lesen....) Und sieh an, es gab noch mehr Leserinnen, die mit dem Test der Schnittsoftware nicht zufrieden waren. Besonders der Garment Designer wurde vermisst. In der Tat, berechtigte Frage. Aber die Redaktion verspricht, auf der Webseite noch andere Tests zu ver&amp;ouml;ffentlichen. Guter Ansatz, mal was Neues, statt nur Zweitverwertung.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der &amp;quot;best tip&amp;quot; der Ausgabe ist mir diesmal etwas arg... seltsam. Die Klebefl&amp;auml;che des Fusselrollers als Postkarte... ach... n&amp;ouml;. mu&amp;szlig; nicht sein... Einen Nahttrenner zu verwenden, um die rotierende B&amp;uuml;rste des Staubsauger sauber zu machen ist eine gute Idee. Kommt nur acht Jahre zu sp&amp;auml;t, seither habe ich n&amp;auml;mlich keinen Teppichboden mehr und der B&amp;uuml;rstsauger ist pensioniiert. :o)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Schnittbesprechungen... Vogue 8534 liegt schon bei mir... Eva Dress ist mir ja bislang noch kein Begriff, aber ich f&amp;uuml;rchte, die &lt;a href=&quot;http://www.evadress.com/&quot;&gt;Webseite&lt;/a&gt; mu&amp;szlig; ich mir dann doch mal ansehen. *binmalweg*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;*wiederda* Ganz schlecht, wundersch&amp;ouml;ne Vintagekleider und die nehmen Kreditkarte... :) Und obwohl ich eigentlich nicht so auf japanisch stehe, der Jackenschnitt von Sewing Workshop macht mich neugierig auf diesen Schnitthersteller...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Eine Kette aus diversen Stoff und Materialresten. Mit einem Joghurtbecher als Grundlage. Sieht ja in der Tat wirklich gut aus... die Idee werde ich mal im Kopf behalten. Damit sollte man eigentlich auch einen glamour&amp;ouml;sen Kopfschmuck gestalten k&amp;ouml;nnen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Notions&amp;quot;... also Pappscheiben mit L&amp;ouml;chern zum Nachsticken hatten wir fr&amp;uuml;her f&amp;uuml;r Kinder. Das ganze jetzt also f&amp;uuml;r Erwachsene und es nennt sich Postkarte. Nun gut. Und einen Fleckentferner-Kit f&amp;uuml;r $12,50... daf&amp;uuml;r kann ich dann die meisten Sachen auch schon in die Reinigung bringen. Auch sonst keine Sachen, die ich haben will.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bunt wird es dann, von Seminole-patchwork inspiriertes Design. Na warum nicht, auch wenn ich das gerade f&amp;uuml;r mich nicht so sehe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Doppelter Kragen und Doppelte Manschetten sind sicher eine nette Designidee. Da&amp;szlig; man damit bei d&amp;uuml;nneren Stoffen auch etwas mehr Stand in den Kragen bekommt, ohne zu verst&amp;auml;rken ist ein netter Nebeneffekt, an den ich jetzt nicht so spontan gedacht h&amp;auml;tte. Das w&amp;auml;re aber vielleicht auch mal eine gute Idee f&amp;uuml;r leicht transparente Stoffe, wenn man sie nicht mit Einlage verst&amp;auml;rken will. Die Anleitung wird jedenfalls mal im Ged&amp;auml;chtnis behalten.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das N&amp;auml;hprojekt... zwei Stoffquadrate, eher grader Schnitt. Aber am Ende f&amp;auml;llt das Teil schr&amp;auml;g - Faszinierend wie das erreicht wird. Ich glaube, ich w&amp;uuml;rde das wirklich gerne mal ausprobieren... das ist ja spannender als ich erwartet habe, wenn das das einfach Sommern&amp;auml;hen ist...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah der n&amp;auml;chste Artikel ist f&amp;uuml;r mich, Hosen am Hintern anpassen f&amp;uuml;r Leute mit gro&amp;szlig;er Taillen-H&amp;uuml;ft-Differenz. Da&amp;szlig; man nicht nur die Breite, sondern auch die H&amp;ouml;he anpassen mu&amp;szlig;, weil auch ein Hinterteil &amp;quot;3D&amp;quot; ist, ist mir ja schon l&amp;auml;nger klar. Aber mit der Technik habe ich es noch nicht versucht, das werde ich beim n&amp;auml;chsten Hosenschnitt mal testen. Klingt irgendwie logisch, die Methode...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann wird es wieder dekorativ, f&amp;uuml;r Ausschnitte zum Beispiel. Falten mit Perlen zu befestigen ist nun nicht ganz neu. Aber die Sache mit den Schleifen... das ist mal eine nette Variante. Oh, und vor allem die geflochtene Schnur mit Perlen drin... sehr sch&amp;ouml;ne Ideen und Techniken...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Um Yves Saint Laurent geht es im n&amp;auml;chsten Artikel. Vor allem wieder sch&amp;ouml;ne Bilder von sch&amp;ouml;nen Kleidern, einfach beeindruckend, die Pr&amp;auml;zision! Und dann verr&amp;auml;t der n&amp;auml;chste Artikel auch noch Haut-Couture Technik, um ein Revers zu formen. Einhalten statt Kurven schneiden. Das sollte ich mir auch merken, wenn ich mal wieder eine Jacke aus Wolle n&amp;auml;he, Wolle durch D&amp;auml;mpfen formen macht richtig Spa&amp;szlig;!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die anderen beiden Themen sind jetzt nichts neues, aber auch wieder recht sch&amp;ouml;n erkl&amp;auml;rt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sticken... gut, betrifft mich nicht. Aber sollte ich mal selber digitalisieren... kann ich es ja alles nachlesen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oh wie sch&amp;ouml;n, Herrenkleidung &amp;auml;ndern. Da&amp;szlig; man &amp;uuml;ber den R&amp;uuml;cken so viel &amp;auml;ndern kann h&amp;auml;tte ich nicht gedacht! Und wenn man dar&amp;uuml;ber nachdenkt... ja, es ist wohl einfacher, ein Revers neu zu n&amp;auml;hen, als zwei &amp;Auml;rmel rauszutrennen und die Schulter da schmaler zu machen. Hosen &amp;uuml;ber die hintere Mittelnaht hingegen... das wu&amp;szlig;te ich.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Interview mit einer Modezeichnerin... mal was Neues. Auch nicht in dem kleinen Artikel dar&amp;uuml;ber, wie vielseitig Hemdenstoffe sind. Naheliegend, nur sind typische Hemdenstoffe leider nicht so einfach zu bekommen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Passend zum Sommer dann, wie man unter transparenten Stoffen etwa Taschen unsichtbar einarbeitet. Hautfarbene Belege, ein alter Trick.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chichi f&amp;uuml;r den Kleiderschrank... na das ist nicht so meines. die duftenden Schuhs&amp;auml;ckchen k&amp;ouml;nnten ja noch ganz n&amp;uuml;tzlich sein... Dann noch die Leserfragen und die Geschichte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oh, aber der R&amp;uuml;ckentitel, ein Kleid aus Makramee! Das ist wirklich cool! Wer hat nur solche Ideen! Einfach beeindruckend.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also dieses Heft war es mal wieder mehr als wert, ob ich Stoff f&amp;uuml;r das N&amp;auml;hprojekt in meiner Kiste finden...&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/05/revue-de-presse-threads-july-2009-143</guid>
			<pubDate>Fri, 5 Jun 2009 22:23:41 +0200</pubDate>
            <category>/Presseschau/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Presseschau/2009/06/05/revue-de-presse-threads-july-2009-143</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/05/revue-de-presse-threads-july-2009-143?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>... und wieder zurück. (Schnittanpassung mit System, Teil 9)</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/03/und-wieder-zurueck-schnittanpassung-mit-system-teil-9</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;... and back we go. (Pants fitting shell, part 9)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt haben wir eine ganz gut angepasste Hosenbasis, aber das macht ja nun noch keine Hose. Also m&amp;uuml;ssen die &amp;Auml;nderungen wieder zur&amp;uuml;ck auf das Schnittmuster.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now we have a nicely fitting shell, but that doesn&#39;t make a pair of pants. So all we altered had to go back to the pattern.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/hofish14.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/hofish14-300x182.jpg&quot; alt=&quot;&amp;Auml;nderungen &amp;uuml;bertragen&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;182&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Das letzte Mal haben wir uns bei Frau mhs getroffen, die hat einen gr&amp;ouml;&amp;szlig;eren Tisch als ich . Das war praktisch.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der &amp;Uuml;bertrag ist nicht schwierig. Ich habe zuerst die N&amp;auml;hte auf dem Stoff mit einem Filzstift nachgemalt, bevor Frau mhs die Hose wieder aufgetrennt hat.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Danach wird das Stoffteil auf den Tisch gelegt (eigentlich sollte man es vorher b&amp;uuml;geln, aber das B&amp;uuml;geleisen war bei den Malerarbeiten wenige Tage vorher in einer Kiste gelandet und noch nicht wieder aufgetaucht) und der Folienschnitt kommt dr&amp;uuml;ber.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich achte darauf, da&amp;szlig; der Fadenlauf und die anderen Kennlinien, die ja auf dem Stoff und auf dem Schnitt eingezeichnet sind, genau &amp;uuml;bereinander liegen. Auf dem Bild zeichne ich gerade die Nahtlinien vom Stoff auf der Folie nach. Das geht mit Folie nat&amp;uuml;rlich besser als mit Papier.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Last time we met at Frau mhs place, her table is bigger than mine, that is quite useful. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;It&#39;s not difficult to mark the changes back to the pattern. I used a felttip to mark along all seamlines on the fabric, then Frau mhs ripped all seams. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;After that the fabric should be pressed, but Frau mhs had her flat repainted and the iron was somewhere in a box and not available yet. So we just laid the fabric flat on the table and but the pattern over it. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now it&#39;s important that the grain and all other marks and marked lines I have on the pattern and on the fabric are properly aligned. After that I just need a pencil for plastic sheets and I mark our new seamlines on the pattern. That is why I prefer transparent plastic foil.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/hofish15.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2009/05/hofish15-300x231.jpg&quot; alt=&quot;Unterschied Schrittkurve&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;231&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Kerstin, du wolltest die neue Schrittkurve sehen...  hier ist sie. Rot sind die neuen, &amp;quot;richtigen&amp;quot; Linien.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Auff&amp;auml;llig ist, da&amp;szlig; die Kreuznaht viel tiefer legt, als der urspr&amp;uuml;ngliche Schritt, sogar unterhalb der geplanten Oberschenkellinie. Laut der Vogue- Anleitung h&amp;auml;tten wir nat&amp;uuml;rlich noch mehr L&amp;auml;nge einf&amp;uuml;gen k&amp;ouml;nnen, aber nur hinten und au&amp;szlig;erdem w&amp;auml;re die Taille dann irgendwann &amp;uuml;ber den Busen gerutscht...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also kam die &amp;Auml;nderung nach Palmer/Pletsch zum Tragen, auch die Form der Schrittkurve hat sich deutlich ver&amp;auml;ndert.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;That is our new back center seam, the red line.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The crotch line now is way lower than the original one, even lower that the thigh line. According to the Vogue instructions we could have added more length to make the crotch lower, but the front was okay, it was only the back that was wrong. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So that was the moment when we used the Palmer/Pletsch method, that also changed the shape of the crotch seam.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein St&amp;uuml;ck Leinen wartet schon darauf, eine Hose zu werden. Wir sind beide gespannt...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;A piece of linen is already waiting to become a pair of pants. We will see...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/03/und-wieder-zurueck-schnittanpassung-mit-system-teil-9</guid>
			<pubDate>Wed, 3 Jun 2009 22:30:43 +0200</pubDate>
            <category>/Schnittgebastel/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Schnittgebastel/2009/06/03/und-wieder-zurueck-schnittanpassung-mit-system-teil-9</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/03/und-wieder-zurueck-schnittanpassung-mit-system-teil-9?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Aus dem Blogarchiv:</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14</link>
            <description>&lt;p&gt;Und wieder mal ein R&amp;uuml;ckblick, was habe ich 2007 getan, um Zeit f&amp;uuml;r all das zu finden?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Looking back... what did I do in 2007 to have time for all that?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Juni 2006:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/06/07/gartennahen-2004-2005-2006/&quot;&gt;Gartenn&amp;auml;hen 2004 - 2005 - 2006...&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Gardensewing 2004 - 2005 - 2006...)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/06/12/kolner-nahbrunch-vorsommernahen-in-aachen-am-10062006/&quot;&gt;K&amp;ouml;lner N&amp;auml;hbrunch: Vorsommern&amp;auml;hen in Aachen am 10.06.2006&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(K&amp;ouml;lner N&amp;auml;hbrunch, a sewing meeting)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/06/17/jalie-2327/&quot;&gt;Schnittkritik: Jalie 2327&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Pattern Review: Jalie 2327)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/06/22/wie-nahe-ich-einen-herrenslip-teil-1/&quot;&gt;Wie n&amp;auml;he ich einen Herrenslip? - Teil 1&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(How to sew men&#39;s briefs, part 1)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2006/06/27/wie-nahe-ich-einen-herrenslip-teil-2/&quot;&gt;Wie n&amp;auml;he ich einen Herrenslip? - Teil 2&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(How to sew men&#39;s briefs, part 2)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Juni 2007:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/02/taschen-tutorial-teil-3/&quot;&gt;T&amp;auml;schchen-Tutorial, Teil 3&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Purse Tutorial, part 3)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/06/taschchen-tutorial-4-teil-und-finale/&quot;&gt;T&amp;auml;schchen-Tutorial, 4. Teil und Finale.&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Purse Tutorail, part 4 - The Final.)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/11/tag-des-strickens-in-paris/&quot;&gt;Tag des Strickens in Paris&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(WWKIP-Day in Paris)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/16/burda-modemagazin-82006-modell-128-jacke/&quot;&gt;Schnittkritik: Burda Modemagazin 8/2006, Modell 128 (Jacke)&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Pattern Review: BWOF 08/2006, 129 (jacket)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/19/stahl-aus-puschelwolle/&quot;&gt;Stahl aus Puschelwolle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Making steel from soft wool)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/20/in-memoriam-ulme/&quot;&gt;In Memoriam ULME&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/21/seltsame-schleifen/&quot;&gt;Seltsame Schleifen&amp;hellip;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Strange ways...)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/24/nahbuch-shopping-in-paris-brentanos/&quot;&gt;N&amp;auml;hbuch-Shopping in Paris: Brentano&amp;rsquo;s&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/24/craft-book-shopping-in-paris-brentanos/&quot;&gt;Craft-Book Shopping in Paris: Brentano&amp;rsquo;s&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/26/for-ric-what-became-of-my-knitting/&quot;&gt;For Ric: What became of my knitting&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/27/eier-farben-fur-den-winter/&quot;&gt;Eier f&amp;auml;rben f&amp;uuml;r den Winter?&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Dyeing eggs for the winter?)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/29/paris-aachen-challenge-2007-ich-habe-fertig/&quot;&gt;Paris-Aachen-Challenge 2007 - Ich habe fertig!&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Paris-Aachen-Challenge 2007 - Finished!)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/2007/06/30/p-a-challenge-2007-erstes-teil-erste-schritte/&quot;&gt;P-A-Challenge 2007: Erstes Teil, erste Schritte&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(P-A-Challenge 2007: first item, first steps)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14</guid>
			<pubDate>Mon, 1 Jun 2009 19:13:47 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/06/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/06/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Revue de Presse: Burda Modemagazin 6/2009</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/31/revue-de-presse-burda-modemagazin-6-2009</link>
            <description>&lt;p&gt;Diesmal war der Einkauf wieder unproblematisch, diese Burda-Ausgabe wanderte beim Samstagseinkauf im Supermarkt in den Korb. (War allerdings ein anderer Supermarkt, vielleicht lag es daran.) Der helle Titel vermittelt jedenfalls schon mal sommerliche Frische und eine leichte Brise vom Meer.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;For an english summary, please scroll down.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das Editorial zaubert dann ein breites Grinsen auf mein Gesicht, schlie&amp;szlig;lich spricht es von einem Himmel grau in grau. Ne, 30&amp;deg;C und Sonnenschein. Gut da&amp;szlig; Frau Bily nicht als Meteorologin arbeitet... *g*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Als Trendbasteleien gibt es diesmal diverse breite G&amp;uuml;rtel, einen Federhaarreif (allerdings aus Filz, der an echte Federn nat&amp;uuml;rlich nicht ranreicht; allerdings frage ich mich schon die ganze Zeit, wo dieser Federtrend denn bleibt, alle schreiben dr&amp;uuml;ber, aber weder auf der Stra&amp;szlig;e noch in den L&amp;auml;den kommt davon was an) und ein schleifenbepinseltes Shirt. Mit den Schleifen scheint es dann wohl ernst zu werden, aber immer noch besser als die Schluppe, ihre traurig h&amp;auml;ngende Cousine...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kn&amp;ouml;pfe sind das n&amp;auml;chste Thema, einmal Aufbewahrungsm&amp;ouml;glichkeiten. Dekorativ sind sie alle, die meisten sind aber eher f&amp;uuml;r kleine Mengen geeignet. Danach gibt es noch ein wenig Sachkunde &amp;uuml;ber Kn&amp;ouml;pfe. Kann jedoch an Informationsgehalt mit dem Artikel der vor einiger Zeit in Threads war nicht mithalten. Und ist mal wieder nur halbsystematisch, nach Material geordnet ist schon fein, aber &amp;quot;Schmuckkn&amp;ouml;pfe&amp;quot; bleibt dann als Restkategorie.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und noch mal basteln... da&amp;szlig; diese &amp;uuml;bergro&amp;szlig;en Sicherheitsnadeln mit &amp;quot;Gebembel&amp;quot; dran gerade &amp;quot;in&amp;quot; sind, ist mir bewu&amp;szlig;t, aber wo wirklich begeistern kann es mich trotzdem nicht. (Ich glaube, ich habe noch so was aus dem Nachlass der Schwiegergro&amp;szlig;mutter...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt kommt endlich das erste Modethema &amp;quot;Stil-Leben&amp;quot; hei&amp;szlig;t es, dunkelblau mit schwarz der Trend. Das ist so eine Farbkombination, mit der hatte ich lange gro&amp;szlig;e Probleme. Vor einigen Jahren h&amp;auml;tte ich gesagt, geht gar nicht, inwzischen... doch, kann gehen. Die Bluse 108 hat f&amp;uuml;r mich mehr von Nachthemd, aber die Jacke 105 die ist wundersch&amp;ouml;n. (Aber bitte nicht mit den ausgesprochen h&amp;auml;&amp;szlig;lichen Schuhen...) Ein Badekleid? Ach nein, das ist eine Tunika. Beinahe h&amp;auml;tte ich es f&amp;uuml;r eine Kosmetikwerbung gehalten und &amp;uuml;berbl&amp;auml;ttert, denn das Bild ist so anders aufgemacht, da&amp;szlig; mir nur anhand der Schemazeichung auf der linken Seite aufgefallen ist, da&amp;szlig; da wohl noch was sein mu&amp;szlig;. Kleid 107 ist die Bluse in lang... noch mehr Nachthemd und eine Studie, wie man zusammengezogene N&amp;auml;hte macht. Schade um den Stoff. Die Fledermausbluse aus Seide auf der Seite daneben ist nicht besser...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/775/000001775407&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Aber Kleid 101... der raffinierte Faltenwurf... eindeutig ein Vergr&amp;ouml;&amp;szlig;erungskandidat, weil nur bis Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e 44 im Heft. Das Kimonokleid sieht hingegen sehr nach Morgenmantel aus. Wobei... nicht als Kleid, aber als Mantel &amp;uuml;ber einer Hose?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Linkseite. Diesmal g&amp;auml;nzlich vernachl&amp;auml;ssigbar. Ein Anbieter hat schon auf der Startseite prangen, da&amp;szlig; er nur Gro&amp;szlig;handel macht, ein weiterer Link geht auf eine QVC-Verk&amp;auml;uferin die auch nur Bastelkram anbietet und sonst gibt es jede Menge Krimskrams... aber nichts wirklich bemerkenswertes. Naja, die Seite mit den Vintagesachen vielleicht noch...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Schwarze Magie&amp;quot;, Accessoires in schwarz und dunkelblau. Leider vor allem schwarz, also weder wirklich bemerkenswert, nicht schwer zu bekommen. (Ich stehe auf dunkelblau, weil es mir besser steht als schwarz und Schuhe und Co in dunkelblau... das ist echt f&amp;uuml;r Fortgeschrittene. Schwarz kann jeder.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die &amp;quot;news&amp;quot; sind teilweise recht alt. Die &amp;quot;Kelly Bag&amp;quot; von Hermes zum runterladen geistert schon seit gef&amp;uuml;hlten Jahren durch die Blogs. (In Wirklichkeit sind es vermutlich nur ein paar Monate... aber taufrisch ist anders.) Die Ausstellung mit Schmuck aus den Wiener Werkst&amp;auml;tten w&amp;uuml;rde ich in der Tat gerne sehen, aber Pforzheim liegt nicht so wirklich am Weg.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Party-Gefl&amp;uuml;ster? Was soll das jetzt? Gut, da&amp;szlig; Burda einen Stand auf der h&amp;amp;h hatte kann man ja zeigen, aber die Bilder von der After-Work-Party... was sollen uns diese sagen? Eine schleichende &amp;quot;galaisierung&amp;quot; der Burda? Viel Bild, wenig Text, keine Aussage... und ein paar mehr oder weniger prominente Menschen. (Allerdings auf Bildern, die so klein sind, da&amp;szlig; man nicht viel erkennt....) Letztere sind die Typen, die einem durchaus mal im Kaufhaus oder der Fu&amp;szlig;g&amp;auml;ngerzone &amp;uuml;ber den Weg laufen. Zumindest wenn man in K&amp;ouml;ln wohnt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Freizeitmode kommt dann wieder in wei&amp;szlig;-blau, diesmal nicht Marine, sondern im &amp;quot;Long Island&amp;quot; Stil, also hellblau mit wei&amp;szlig;, eine Farbkombination die ich ja gerne mag. Mal sehen, was die Schnitte bringen. Ein... Hemdkleid. Wie &amp;uuml;berraschend. *g&amp;auml;hn* (Okay, sieht irgendwie nett aus, liegt aber mehr am Stoff und der Aufmachung des Photos.) Das Jerseykleid gibt es auch als Top, diesmal erkennt man wenigstens ein bi&amp;szlig;chen was von den Falten. Der Schnitt f&amp;uuml;r das Miniklaid (Kurzgr&amp;ouml;&amp;szlig;e) k&amp;ouml;nnte direkt aus den 80ern sein.... Bluse, Hose, Shorts... nein, sicher brauchbar, aber nicht aufregend.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In der N&amp;auml;hschule gibt es diesmal den &amp;Auml;rmelschlitz. Der pa&amp;szlig;t nicht nur ans Hemdkleid sondern auch an Blusen und Hemden. War das also noch nicht kann: eine gute Gelegenheit, es zu &amp;uuml;ben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Passend zum Long Island Thema kommen auch die &amp;quot;kreativ-accessoires&amp;quot; daher. Viel Gebastel in Blaut&amp;ouml;nen mit Fischen. Nur wie die Schl&amp;auml;ppchen dazu passen ist mir nicht ganz klar. Mit Stoffpantoffeln durch den Sand erscheint mir wenig sinnvoll. (Aber als Reisepantoffel mit Resteverwertungsfaktor kann man sie verwenden.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777661&quot; alt=&quot;Kinderkleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Auch die Kindermode passt dazu. Vorschulalter w&amp;uuml;rde ich sagen (Gr. 98 - 122).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Kleid 139 B h&amp;auml;tte ich auch als Kind geliebt, ob das mit dem extra Rock drunter f&amp;uuml;r Abenteuer (so das Thema) dann allerdings praktisch ist, bezweifle ich mal. Aber es w&amp;auml;re auch ein ganz tolles festliches Kleid f&amp;uuml;r kleine M&amp;auml;dchen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777666&quot; alt=&quot;Jungs- Shirt Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Gut gef&amp;auml;llt mir &amp;uuml;brigens auch das Ringelshirt f&amp;uuml;r kleine Jungs. (Naja, M&amp;auml;dchen m&amp;ouml;gen es sicher genauso.) die Knopfleiste gibt genau den kleinen Touch der den Unterschied zum Billigshirt ausmacht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;F&amp;uuml;r die Damen geht es dann mit &amp;quot;irgendwo in Afrika&amp;quot; weiter. Die bunten Druckstoffe heben sich schon mal gut von der Savannenlandschaft der Photos ab. Die Schnitte sind wohl eher Nebensache. (Die Schuhe auch... die High Heels machen sich gut im kenianischen Nationalpark... *g*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Sch&amp;ouml;n bunt f&amp;uuml;r den Sommer ist ja eigentlich prima, das w&amp;auml;re nat&amp;uuml;rlich wieder eine gute Ausrede, beim n&amp;auml;chsten Parisbesuch doch mal ein paar von den sch&amp;ouml;nen Africa-Stoffen mitzunehmen... *unschuldigguck*. Denn wer w&amp;uuml;rde schon die modische Kopie nehmen, wenn er das original haben kann...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777728&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Das Kleid 121 hat &amp;uuml;brigens einen sch&amp;ouml;nen Schnitt, auch wenn man das auf dem Bild kaum sieht. Das B&amp;uuml;stenteil scheint ganz gut ausgearbeitet zu sein und die weite des Rockes ist sch&amp;ouml;n in Falten gelegt. Und das raffinierte und dezente R&amp;uuml;schendetail... (Kleiner Hinweis an die Redaktion: So s&amp;auml;he das auch in gro&amp;szlig;er Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e aus, nicht wie im letzten Monat ein mit Gummi geraffter Sack. Danke f&amp;uuml;r die Aufmerksamkeit.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und dann wieder die mehr oder weniger passenden Accessoires. Neben Ethnoketten und High-Heels aus Schlangenleder auch noch ein paar Sachen, die einfach nur bunt sind. Naja, eine Ausrede diese zu zeigen braucht es wohl.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Bunt sind dann auch die Taschen, Tasche aus Handtuch ist nat&amp;uuml;rlich keine neue Idee, haben wir in den80ern auch schon gemacht, aber die Anforderungen an Strandtaschen haben sich auch nicht wirklich ver&amp;auml;ndert. (Als Einzelseite eingestreut ist dann auch die Kosmetik akzeptabel. Sonnencremes mit viel Bild und wenig Text. Und schon steht nicht so viel Mist dabei. Gute Entwicklung)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777735&quot; alt=&quot;Jacke Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Eine Jacke (Modell 106) mit Rosen! Rasend sch&amp;ouml;n.... will ich haben! Und sogar bis Gr. 46 (eine Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e vergr&amp;ouml;&amp;szlig;ern ist ja immer nicht so kritisch). Nicht nur die Rosen, auch das kragenlose Revers, das die Jacke weiblich und &amp;quot;angezogen&amp;quot; wirken l&amp;auml;&amp;szlig;t. (An der Pa&amp;szlig;form wird man hingegen kr&amp;auml;ftig arbeiten m&amp;uuml;ssen... da ist dieser komische &amp;quot;Hubbel&amp;quot; an der Schulternaht, fehlt da ein Schulterpolster? Das lose eingelegte Anleitungsheft hatte doch Vorteile... Und um die H&amp;uuml;fte sieht es etwas spack aus...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777742&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Kleid 128 mit der Wickeloptik ist nicht weniger sch&amp;ouml;n. Na gut, vielleicht nicht mehr ganz in meiner Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e... Allerdings sollte man den losen Bindeg&amp;uuml;rtel besser irgendwie befestigen. Da&amp;szlig; er &amp;uuml;ber die Ansatznaht des Rockes rutscht sieht nicht sch&amp;ouml;n aus und nimmt auch etwas von der Illusion der &amp;quot;Wickelwirkung&amp;quot;. Aber im Ganzen mag ich diesen &amp;quot;Sommertagtraum&amp;quot;. Erinnert mich etwas an Grace Kelly und &amp;quot;High Society&amp;quot;. (Pa&amp;szlig;t dann ja auch irgendwie zum Long Island Thema, Ostk&amp;uuml;sten-Eleganz.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Na gut, die beiden sackartigen Blusen mu&amp;szlig; ich jetzt nicht haben. Die fallen ja eher unter &amp;quot;schade um den Stoff&amp;quot;. Der Rock mit den Bauchfalten ist nett (so man schlank genug ist), aber so was in der Art habe ich jetzt schon ein paar Mal gesehen. Ich wei&amp;szlig; nur schon gar nicht mehr wo...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Rock 127 mit T&amp;uuml;ll-&amp;Uuml;berrock ist jetzt auch nicht so f&amp;uuml;r meine Figur, aber der Effekt gef&amp;auml;llt &lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777782&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;mir trotzdem gut.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Daf&amp;uuml;r ist das Jerseykleid 129 wieder ein echter Kandidat, bei dem es mich in den Fingern juckt, es zu n&amp;auml;hen. Auch hier ist der Schnitt freundlicherweise wieder bis Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e 46 vorhanden. Gut so, denn damit das gut aussieht, mu&amp;szlig; auch ein bi&amp;szlig;chen Figur da sein, den braucht man nicht in 34... ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah ja, zu dem Thema  dann auch eine Kosmetikseite, sehr rosa...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah ja, die Plusmode... Ein Hemdblusenkleid, allerdings in Mantell&amp;auml;nge. Also so offen getragen sieht es fast gut aus.... (Und das Modell k&amp;ouml;nnte tats&amp;auml;chlich so was wie Gr.44 bei einer L&amp;auml;nge von 185 cm haben. Also schon mal nicht mager.) Warum ist das Kleid eigentlich auf der Webseite nicht zu sehen?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777912&quot; alt=&quot;Hose Burda&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;200&quot; /&gt;Bei der Hose 137 ist nur der Blick auf die technische Zeichnung interessant. Ins Vorderteil verlegte Seitenn&amp;auml;hte und da dann gleich die Taschen mit eingearbeitet. Eine kleines, aber elegantes Detail. Ich glaube, ich mu&amp;szlig; doch mal wieder eine Hose nach Burda n&amp;auml;hen. (Zumal diesmal kein Stoff mit Elastan angegeben ist, geht doch!) Ich brauche dringend Leinen f&amp;uuml;r den Sommer. (Na gut, erst mal sollte ich die zwei noch laufenden Projekte &amp;quot;wegn&amp;auml;hen&amp;quot;.... *seufz*)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://www.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/777/000001777906&quot; alt=&quot;Kleid Burda&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Und obwohl ich eigentlich weder sackartige Kleider noch Bouleform mag... Kleid 139 macht mir Lust, es zu n&amp;auml;hen. So f&amp;uuml;r den Urlaub.... und so sackartig ist es gar nicht mit den Wiener N&amp;auml;hten.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Tuniken hingegen... ja, nett, aber hatmanschongesehen und kenntmanschonauswendig. F&amp;uuml;r so was empfehle ich den Gang in den Indienshop des Vertrauens, da hei&amp;szlig;t das Kurta und es gibt es mit sch&amp;ouml;nen Stickereien. (Na gut, nicht immer in gro&amp;szlig;en Gr&amp;ouml;&amp;szlig;en...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das &amp;quot;aus 1 mach 4&amp;quot; Thema sind Westen. Erst der modegeschichtliche &amp;Uuml;berblick, dann die Burdaversion. Modell 130 firmiert als &amp;quot;Herrenweste&amp;quot;, warum bleibt unklar, denn die klassische Herrenweste hat keinen Kragen oder Revers, reicht bis etwas &amp;uuml;ber den Hosenbund und ist eher figurnah geschnitten. Die Burdaversion ist sackartig weit, h&amp;uuml;ftlang und mit Reverskragen versehen. Und dann wundert man sich wieder, wenn N&amp;auml;hanf&amp;auml;nger weder in B&amp;uuml;chern noch im Internet auf Fragen vern&amp;uuml;nftige Antworten finden, weil sie mit falschen Suchbegriffen operieren.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die &amp;quot;Flapper-Weste&amp;quot; daneben ist zwar von den 1920ern inspiriert, aber eine &amp;auml;rmellose Bluse. Was da Weste sein soll ist nicht erkenntlich. Immerhin, im Safaristil ergibt der Schnnitt dann tats&amp;auml;chlich eine Weste. Dank G&amp;uuml;rtel sogar etwas auf Figur. Und die &amp;quot;Blusenweste&amp;quot; daneben hat sogar &amp;Auml;rmel. Was daran dann noch &amp;quot;Weste&amp;quot; sein soll...? Von einer Mode- und N&amp;auml;hzeitung erwarte ich nach wie vor etwas mehr Sachkenntnis.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Download-Schnitt firmiert nach wie vor unter &amp;quot;Starstyle&amp;quot;. Vergessen wir das mit dem Star mal, aber die Idee finde ich generell gut: So ist jeden Monat Platz f&amp;uuml;r einen Abendkleidschnitt (der im Anleitungsheft und auf dem Schnittbogen ja viel Platz beanspruchen w&amp;uuml;rde und den letztlich dann eben doch nur wenige Leserinnen nutzen, weil... wie oft bruacht Frau schon ein Abendkleid?) und der Preis f&amp;uuml;r den Download ist durchaus moderat. Das Originalkleid sieht auch rasant aus, die Burdaversion wirkt hingegen etwas abgespeckt. Das Photo zumindest zeigt doch eher gerafften Chiffon &amp;uuml;ber Satin und au&amp;szlig;erdem glaube ich nicht, da&amp;szlig; der in der Seitennaht aufh&amp;ouml;rt. Burda macht einen matt-glanz Effekt mit Crepe Satin daraus und au&amp;szlig;erdem bleibt die R&amp;uuml;ckseite schmucklos. &amp;quot;Sargkleid&amp;quot; nannte das &lt;a href=&quot;http://www.fashion-incubator.com&quot;&gt;Kathleen Fasanella&lt;/a&gt; so treffend... Das ist dann wenig &amp;quot;starw&amp;uuml;rdig&amp;quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Um H&amp;auml;keln geht es auf den n&amp;auml;chsten Seiten. Kein Modell, aber eine Bildanleitung f&amp;uuml;r die Basish&amp;auml;kelstiche. F&amp;uuml;r Anf&amp;auml;nger sicher prima.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann kommt en bi&amp;szlig;chen Werbung f&amp;uuml;r die Burdafashion-Website, eigentlich w&amp;auml;re es praktisch, wenn die ganzen Internet-Seiten gleich beieinander w&amp;auml;ren. Und dann geht es mit einem Japan-Quilt weiter. Mir gef&amp;auml;llt er recht gut, allerdings ist mir nicht ganz klar, an wen sich die Anleitung richtet. F&amp;uuml;r einen Anf&amp;auml;nger ist sie etwas zu vage, ein Patchwork udn Quiltcrack braucht wahrscheinlich nicht mehr als die Schemazeichnung. Aber gerade der Quilt lebt ohnehin v&amp;ouml;llig vom verwendeten Stoff.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah, jetzt der n&amp;auml;chste Verweis aufs Internet, auf die Burdastyle-Seite. Der Rock mit dem Faltenteil sieht hammerartig aus und das &amp;quot;Coffe Date Kleid&amp;quot; macht mir richtig Lust, es zu n&amp;auml;hen. Da&amp;szlig; verschiedene Varianten von verschiedenen Userinnen gezeigt werden ist auch ganz prima. (Nur wer kein englisch kann bleibt auf dieser Webseite au&amp;szlig;en vor.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was haben wir dann ? Atelierbesuch, diesmal geht es um Handtaschen. *Lechz* *Hechel* Die Taschen von &lt;a href=&quot;http://www.ayzitbostan.de/&quot;&gt;Ayzit Bostan&lt;/a&gt; finde ich schon mal sehr spannend. (Und ein Blick auf ihre Homepage zeigt einige ebenso spannende Kleidungsst&amp;uuml;cke). Und die gef&amp;auml;lteten wei&amp;szlig;en Handtaschen von &lt;a href=&quot;http://www.whitecapri.de/&quot;&gt;White Capri&lt;/a&gt;... Mistmistmist... die w&amp;auml;ren genau richtig f&amp;uuml;r mich gewesen. Aber jetzt habe ich schon angefangen zu h&amp;auml;keln, jetzt kaufe ich mir keine mehr. *grmpf*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Shoppingtour geht diesmal nach Amsterdam. Da wollte ich ja schon lange auch mal hin, aber als ich Kantjeboord erw&amp;auml;hnte, wollte mein Mann nicht mehr... die Adressen im Heft werden das nicht besser machen... *g* (Wobei Kantjeboord ja fehlt...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ach, das war&#39;s schon? Schade, irgendwie, denn dieses Heft fand ich toll wie schon lange nicht mehr. Und es sind wirklich etliche Modelle drin, die ich mir gerne f&amp;uuml;r mich n&amp;auml;hen w&amp;uuml;rde, ich wei&amp;szlig; gar nicht mehr, wann ich das das letzte Mal hatte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Summary in English: I think I never had an issue with so many things I really liked to make for myself. And some more that I would like on another size than mine... I love jacket 106 with the handsewn roses or the rose faux wrap dress 129, both go up to size 46, so enlarging them just one size would be more than doable.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Another wonderfull dress is 101, but maybe not in my size, same for dress 128. But dress 122 from the&amp;quot;Africa&amp;quot; collection I&#39;d like to do for myself, even though the patterns rans only from 36 - 44.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And.. this time I&#39;m even in love with some of the plus-size patterns, especially the dress (and normally I hate &amp;quot;Boule&amp;quot;-dresses) and the pants. That&#39;s long ago since I really liked plus patterns from burda!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Did I say I regret even more not having children to sew for with the cute dress? But the little boys sweater is equally great! If they go on like this I&#39;ll get in trouble. Because so far I&#39;m giving away my BWOF after about two years, but that&#39;s an issue I&#39;d like to keep. If there are more like this to come... I&#39;ll need a larger appartment....&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/31/revue-de-presse-burda-modemagazin-6-2009</guid>
			<pubDate>Sun, 31 May 2009 22:52:30 +0200</pubDate>
            <category>/Presseschau/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Presseschau/2009/05/31/revue-de-presse-burda-modemagazin-6-2009</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/31/revue-de-presse-burda-modemagazin-6-2009?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Business goes Africa</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/29/business-goes-africa</link>
            <description>&lt;p&gt;Es gibt noch ein Projekt, an dem ich schon lange arbeite, aber nicht mit hoher Priorit&amp;auml;t. Deswegen geht es nur langsam vorw&amp;auml;rts und deswegen bin ich noch nicht dazu gekommen, dar&amp;uuml;ber zu schreiben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;There is another project I&#39;m working on for quite a while, but not with a very high priority. So progress is very slow and I never found the time to blog about.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Da ich die bunten afrikanischen Stoffe sehr gerne mag, suchte ich schon lange eine M&amp;ouml;glichkeit, sie f&amp;uuml;r mich tragbar zu machen. Und zwar, ich liebe ja Herausforderungen, in einem Business-Outfit....&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I do love those colourful african fabrics so I&#39;ve always wanted to make them work for me. And, I love challenges, in a business-outfit...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf01.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf01-196x300.jpg&quot; alt=&quot;Schnitt Vogue V7896&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;196&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Es soll ein Kleid f&amp;uuml;r&#39;s Fr&amp;uuml;hjahr werden, ich habe also noch Zeit.... &amp;Auml;h... vielleicht dann doch besser f&amp;uuml;r den Herbst...&amp;nbsp; Au&amp;szlig;erdem habe ich nicht gesagt, f&amp;uuml;r welches Jahr...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Grundlage wird dieser Vogue Schnitt (V7896) sein. Vorteil ist, da&amp;szlig; ich ihn schon mal gen&amp;auml;ht habe, oder sagen wir schon mal als Grundlage einer Ver&amp;auml;nderung verwendet habe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Nachteil ist, da&amp;szlig; ich ein Kleid mit Teilungsn&amp;auml;hten brauche, der Schnitt aber Abn&amp;auml;her hat. Also werde ich zeigen, wie ich den Schnitt so ver&amp;auml;ndere.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I want to make a dress for spring, so I have plenty of time.... Let&#39;s say it&#39;s for autumn...And I didn&#39;t say what year...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I&#39;ll take this Vogue pattern (V7896) to start with. The advantage is, that I&#39;ve made it once already. Or let&#39;s say I took it as basis for a pattern modification.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Disadvantage is, that I need a pattern with princess seams and this pattern forms the dress with darts. So I&#39;ll show how to turn darts into seams.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf021.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/bugoaf021-300x225.jpg&quot; alt=&quot;Probestoff&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;225&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Also wird dieser Stoff wieder eine wichtige Rolle spielen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nein, das wird nicht das Kleid... aber wenn ich so massive Schnitt&amp;auml;nderungen vornehme, dann ist ein Probekleid unabdingbar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Den Stoff seht ihr noch oft genug, wenn es an die Verarbeitung geht. Da werde ich zeigen, wie man auff&amp;auml;lligen Stoff unauff&amp;auml;llig einarbeitet. Oder so. ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So this fabric will play an important role.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;No, that will not be the dress... but if I make bigger pattern modifications nothing goes without a muslin...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;You&#39;ll get to see enough of the fabric when I&#39;ll show what I do to incorporate a quite flashy fabric in a &amp;quot;respectable&amp;quot; outfit. ;)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/29/business-goes-africa</guid>
			<pubDate>Fri, 29 May 2009 18:43:57 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2009/05/29/business-goes-africa</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2009/05/29/business-goes-africa?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
            </channel>
</rss>
