<?xml version="1.0"?>
<!-- name="generator" content="blojsom v3.1" -->
<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <channel>
        <title>nowaks Nähkästchen</title>
        <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur</link>
        <description>Paris, Nähen und andere dumme Ideen</description>
        <language>de</language>
        <image>
            <url>http://blog.burdafashion.com/bumo/favicon.ico</url>
            <title>nowaks Nähkästchen</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur</link>
        </image>
        <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		<generator>blojsom v3.1</generator>
		<managingEditor>marion.nowak@sphex.net</managingEditor>
		<webMaster>marion.nowak@sphex.net</webMaster>
		<pubDate>Thu, 4 Sep 2008 23:43:11 +0200</pubDate>

                        <item>
            <title>Wie viel (mehr) darf&#39;s denn sein?</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/04/wie-viel-mehr-darfs-denn-sein</link>
            <description>&lt;p&gt;Jeder der Schnitt ver&amp;auml;ndert oder an Schnitten herumbastelt kommt irgendwann zu dieser Frage: Wie viel mehr an Stoff brauche ich im Vergleich zu meinen K&amp;ouml;rperma&amp;szlig;en?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gut, bei Jersey und anderen elastischen Stoffen dehnt sich das eine oder andere hin (auch wenn es nicht immer gut aussieht...) aber bei festen Stoffen f&amp;uuml;hrt zu wenig Stoff schnell zu einer &amp;quot;Bewegungskatastrophe&amp;quot;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Artikel in der Sew News April/Mai erinnerte mich wieder an die unz&amp;auml;hligen Diskussionen die ich mit anderen Hobbyschneiderinnnen dazu schon gef&amp;uuml;hrt habe, sowie die vielen Fragen, die immer offen blieben. Deswegen gibt es hier mal Zahlen, Zahlen, Zahlen... ;) (Neben dem bereits genannten Artikel habe ich auch noch in den Konstruktionsb&amp;uuml;chern von Rene Bergh und Pamela Stringer nachgesehen.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Everyone who is transforming patterns arrives at this question sooner or later: What difference do I need between the body measurements and pattern measurements? &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;If you are using knits the stretch can help (even if it does not always look perfekt...), but with a firm fabric you easily arrive at a situation where you can put on your skirt, but not sit in it... :o &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The article in a Sew News this spring reminded me of countless discussions among co-sewers and all the questions we could only guess, but not really answer. So here are some numbers... (This entry does not only include the Sew News article, I also checked my books about pattern construction by Rene Bergh and Pamela Stringer.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zuerst einmal mu&amp;szlig; man unterscheiden zwischen der Bewegungszugabe und der Designzugabe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Bewegungszugabe ist das n&amp;ouml;tige Minimum, damit ein Kleidungsst&amp;uuml;ck gut f&amp;auml;llt und man sich auch noch darin bewegen kann. Der Schnitt mu&amp;szlig; also immer etwas gr&amp;ouml;&amp;szlig;er sein, als der K&amp;ouml;rperumfang. (Die wenigen Ausnahmen mit &amp;quot;negativer Zugabe&amp;quot; mal au&amp;szlig;er acht gelassen, das betrifft vor allem elastische Stoffe bei Unterw&amp;auml;sche und Sportkleidung.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich wei&amp;szlig;, da&amp;szlig; es einige Leute gibt, die der Meinung sind, sie h&amp;auml;tten das nicht n&amp;ouml;tig, weil sie so schlank sind. Hier ein kleiner Tip: Bittet einmal einen Tag lang einen Freund Photos von euerer R&amp;uuml;ckansicht zu machen. Bei ganz normalen Bewegungen wie laufen, sitzen, essen, am Computer sitzen,... Was ich sehe, wenn ich gerade vor dem Spiegel stehe kann n&amp;auml;mlich t&amp;auml;uschen. Gefallen euch euere Bilder dann: Weitermachen wie bisher. Jeder darf seinen Geschmack haben. Wer nicht so auf aufklaffende Dehnungsfalten, spannungsgekr&amp;auml;uselte N&amp;auml;hte oder Querfalten steht: Weiterlesen.... ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;First you have to distinguish between (minimal) wearing ease and design ease. Minimal wearing ease means your pattern (and the finished garment) has to be at least a bit larger than your body. (There are exceptions, usually underwear and sportswear in knit, but that is another topic.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Me&amp;szlig;punkte f&amp;uuml;r Oberteile sind: Brustumfang, Taille, H&amp;uuml;fte, Oberarm und R&amp;uuml;cken (zwischen den Armausschnitten).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The important points for tops are: bust, waist, hip, sleeve upper and back (measured between the armholes).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;F&amp;uuml;r eine Bluse oder ein schmales Kleid, die beide eher eng am K&amp;ouml;rper liegen fand ich folgende Werte:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;For a Blouse or  a fitted dress, therefore garment that are close to the body, you have the following minimal wearing ease: &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Brustumfang/ &lt;em&gt;Bust&lt;/em&gt;: 6 cm - 7,6 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Taille/ &lt;em&gt;Waist&lt;/em&gt;: 2,5 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 5 cm - 6,3 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oberarm/ &lt;em&gt;Sleeve Upper&lt;/em&gt;: 2,5 cm  -  5,1 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;R&amp;uuml;cken/ &lt;em&gt;Back&lt;/em&gt;: 1,3 cm - 2,5 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;F&amp;uuml;r Jacken (die kleineren Werte gelten f&amp;uuml;r ungef&amp;uuml;ttertet, die gr&amp;ouml;&amp;szlig;eren f&amp;uuml;r gef&amp;uuml;tterte Jacken)/ &lt;em&gt;Jackets (smaller amounts for unlined ones, bigger ones for lined ones):&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Brustumfang/ &lt;em&gt;Bust&lt;/em&gt;: 7,6 cm - 10,2 cm/ 8,9 cm - 11,4 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 7,6 cm - 10,2 cm/ 10,2 cm - 12,7 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oberarm/ &lt;em&gt;Sleeve Upper&lt;/em&gt;: 7,6 cm - 10,2 cm/ 7,6 cm - 11,4 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;R&amp;uuml;cken/ &lt;em&gt;Back&lt;/em&gt;: 2,5 cm - 3,8 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mantel/ &lt;em&gt;Coat&lt;/em&gt;:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Brustumfang/ &lt;em&gt;Bust&lt;/em&gt;: 10,2 cm - 12,7 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 10,2 cm - 12,7 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oberarm/ &lt;em&gt;Sleeve Upper&lt;/em&gt;: 10,2 cm - 14 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;R&amp;uuml;cken/ &lt;em&gt;Back&lt;/em&gt;: 2,5 cm - 5,1 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;F&amp;uuml;r den unteren Teil des K&amp;ouml;rpers sind Taille, H&amp;uuml;fte, Oberschenkel und ggf. die Schrittl&amp;auml;nge interessant:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;For bottoms you need waist, hip, thighs and crotch depth:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schmaler Rock bzw. schmale Hose/ &lt;em&gt;fitted skirt and fitted pants:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Taille/ &lt;em&gt;Waist&lt;/em&gt;: 2,5cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 5,1cm - 6,4 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oberschenkel/ &lt;em&gt;Thighs&lt;/em&gt;: 5,1 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schrittl&amp;auml;nge/ &lt;em&gt;Crotch Depth&lt;/em&gt;: 1,3cm - 2,5 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Enge Hosen aus Jersey/ &lt;em&gt;Knit Pant Styles:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Taille/ &lt;em&gt;Waist&lt;/em&gt;: 0 cm - 0,64 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 0 cm - 1,9 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schrittl&amp;auml;nge/ &lt;em&gt;Crotch Depth&lt;/em&gt;: 0 cm - 0,64 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hosen/ &lt;em&gt;Trouser Styles:&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Taille/ &lt;em&gt;Waist&lt;/em&gt;: 2,5cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;H&amp;uuml;fte/ &lt;em&gt;Hip&lt;/em&gt;: 7,6 cm - 12,7 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Oberschenkel/ &lt;em&gt;Thighs&lt;/em&gt;: 7,6 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Schrittl&amp;auml;nge/ &lt;em&gt;Crotch Depth&lt;/em&gt;: 2 cm - 2,5 cm&lt;/p&gt; &lt;p&gt;So, das sind jetzt eine Menge Zahlen... trotzdem sind sie kein Gesetz, sondern Richtlinien. Was genau das richtige Ma&amp;szlig; ist h&amp;auml;ngt trotzdem noch von der eigenen Figur ab, genauso wie vom Stoff. Bei kleiner Konfektionsgr&amp;ouml;&amp;szlig;e reicht eher der jeweils kleinere Wert, bei gr&amp;ouml;&amp;szlig;erer Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e wird man eher den gr&amp;ouml;&amp;szlig;eren Wert brauchen. Doch auch das sind Richtlinien. Je nach Proportionen kann das anders aussehen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und auch der Stoff spielt eine Rolle. Ist er steif und gibt gar nicht nach? Oder ein bi&amp;szlig;chen? Ist es gar ein Stretchstoff? Oder hat man schr&amp;auml;g zugeschnitten?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Genauso gibt es pers&amp;ouml;nliche Vorlieben: ein &amp;quot;mehr&amp;quot; an Bewegungszugabe ist immer erlaubt, wenn man sich wohler f&amp;uuml;hlt.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Ich glaube, die Designzugaben und das Thema &amp;quot;negative Zugabe&amp;quot; hebe ich f&amp;uuml;r einen zweiten Artikel auf, sonst werden es zu viele Zahlen... ;) )&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;A lot of numbers... still they are no laws but simple rules of thumb. There is more to consider, like your body size or the fabric. If you are small size, you are more likely to get along with the smaller amounts, if you are plus size you&#39;ll probabely need the bigger numbers. But again... no law, according to your proportions it still can be different. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Also the fabric makes a difference... stiff and no give? Or soft with slight give? Or even a stretch-fabric? Or did you cut on bias?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Not to forget personal preference... you want more room to move? More is always possible...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(I think I&#39;ll reserve negative ease and design ease for another post, elseway there&#39;ll be to may numbers for one day... ;) )&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/04/wie-viel-mehr-darfs-denn-sein</guid>
			<pubDate>Thu, 4 Sep 2008 23:43:11 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2008/09/04/wie-viel-mehr-darfs-denn-sein</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/04/wie-viel-mehr-darfs-denn-sein?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Aus dem Blogarchiv</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8</link>
            <description>&lt;p&gt;September 2006... Wingnadel und Batist&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/02/ueber-den-blogrand-unglaubliche-informationsfuelle&quot;&gt;&amp;Uuml;ber den Blogrand: Unglaubliche Informationsf&amp;uuml;lle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Unbelievable Amount of Information)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/03/geradstichfuss&quot;&gt;Gradstichfu&amp;szlig;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Straightstitch-Foot)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/05/batistbluse-projektplanung&quot;&gt;Batistbluse: Projektplanung&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Planing the Project)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/07/batistbluse-klingen-kreuzen&quot;&gt;Batistbluse: Klingen kreuzen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Crossing blades)&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/10/tag-der-naehmaschine&quot;&gt;Tag der N&amp;auml;hmaschine?&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Day of the Sewingmachine?)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/11/batistbluse-haarbiesen&quot;&gt;Batistbluse: Haarbiesen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Pintucks)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/15/batistbluse-hohlsaum-ohne-saum&quot;&gt;Batistbluse: Hohlsaum ohne Saum&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Hemstitching without Hem)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/16/batistbluse-zuschnitt-vollenden&quot;&gt;Batistbluse: Zuschnitt vollenden&lt;/a&gt; (&lt;em&gt;Batistblouse: Cutting finished)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/17/blick-hinter-die-kulissen-ein-haendlertag&quot;&gt;Blick hinter die Kulissen: Ein H&amp;auml;ndlertag&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Behind the Scene: A Day at BBG)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/22/kongress-der-hobbyschneiderin-the-day-before&quot;&gt;Kongress der Hobbyschneiderin: The Day Before&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Congress of the Hobbyschneiderin: The Day Before)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/26/kongress-aus-beute&quot;&gt;Kongress(aus)beute&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(What I brought home from the Congress)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/30/batistbluse-abnaeher&quot;&gt;Batistbluse: Abn&amp;auml;her&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Darts)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8</guid>
			<pubDate>Mon, 1 Sep 2008 18:43:26 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7-8?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Aus dem Blogarchiv</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6</link>
            <description>&lt;p&gt;September 2006... Wingnadel und Batist&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/02/ueber-den-blogrand-unglaubliche-informationsfuelle&quot;&gt;&amp;Uuml;ber den Blogrand: Unglaubliche Informationsf&amp;uuml;lle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Unbelievable Amount of Information)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/03/geradstichfuss&quot;&gt;Gradstichfu&amp;szlig;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Straightstitch-Foot)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/05/batistbluse-projektplanung&quot;&gt;Batistbluse: Projektplanung&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Planing the Project)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/07/batistbluse-klingen-kreuzen&quot;&gt;Batistbluse: Klingen kreuzen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Crossing blades)&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/10/tag-der-naehmaschine&quot;&gt;Tag der N&amp;auml;hmaschine?&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Day of the Sewingmachine?)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/11/batistbluse-haarbiesen&quot;&gt;Batistbluse: Haarbiesen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Pintucks)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/15/batistbluse-hohlsaum-ohne-saum&quot;&gt;Batistbluse: Hohlsaum ohne Saum&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Hemstitching without Hem)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/16/batistbluse-zuschnitt-vollenden&quot;&gt;Batistbluse: Zuschnitt vollenden&lt;/a&gt; (&lt;em&gt;Batistblouse: Cutting finished)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/17/blick-hinter-die-kulissen-ein-haendlertag&quot;&gt;Blick hinter die Kulissen: Ein H&amp;auml;ndlertag&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Behind the Scene: A Day at BBG)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/22/kongress-der-hobbyschneiderin-the-day-before&quot;&gt;Kongress der Hobbyschneiderin: The Day Before&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Congress of the Hobbyschneiderin: The Day Before)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/26/kongress-aus-beute&quot;&gt;Kongress(aus)beute&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(What I brought home from the Congress)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/30/batistbluse-abnaeher&quot;&gt;Batistbluse: Abn&amp;auml;her&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Darts)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6</guid>
			<pubDate>Mon, 1 Sep 2008 18:28:59 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Aus dem Blogarchiv</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7</link>
            <description>&lt;p&gt;September 2006... Wingnadel und Batist&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/02/ueber-den-blogrand-unglaubliche-informationsfuelle&quot;&gt;&amp;Uuml;ber den Blogrand: Unglaubliche Informationsf&amp;uuml;lle&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Unbelievable Amount of Information)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/03/geradstichfuss&quot;&gt;Gradstichfu&amp;szlig;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Straightstitch-Foot)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/05/batistbluse-projektplanung&quot;&gt;Batistbluse: Projektplanung&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Planing the Project)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/07/batistbluse-klingen-kreuzen&quot;&gt;Batistbluse: Klingen kreuzen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Crossing blades)&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/10/tag-der-naehmaschine&quot;&gt;Tag der N&amp;auml;hmaschine?&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Day of the Sewingmachine?)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/11/batistbluse-haarbiesen&quot;&gt;Batistbluse: Haarbiesen&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Pintucks)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/15/batistbluse-hohlsaum-ohne-saum&quot;&gt;Batistbluse: Hohlsaum ohne Saum&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Hemstitching without Hem)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/16/batistbluse-zuschnitt-vollenden&quot;&gt;Batistbluse: Zuschnitt vollenden&lt;/a&gt; (&lt;em&gt;Batistblouse: Cutting finished)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/17/blick-hinter-die-kulissen-ein-haendlertag&quot;&gt;Blick hinter die Kulissen: Ein H&amp;auml;ndlertag&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Behind the Scene: A Day at BBG)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/22/kongress-der-hobbyschneiderin-the-day-before&quot;&gt;Kongress der Hobbyschneiderin: The Day Before&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Congress of the Hobbyschneiderin: The Day Before)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/26/kongress-aus-beute&quot;&gt;Kongress(aus)beute&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(What I brought home from the Congress)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2006/09/30/batistbluse-abnaeher&quot;&gt;Batistbluse: Abn&amp;auml;her&lt;/a&gt; &lt;em&gt;(Batistblouse: Darts)&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7</guid>
			<pubDate>Mon, 1 Sep 2008 18:26:37 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/09/01/aus-dem-blogarchiv-1-2-3-4-5-6-7?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Bärenglücks supereinfaches Ärmelcape</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/29/baerengluecks-supereinfaches-aermelcape</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;B&amp;auml;rengl&amp;uuml;cks easy-peasy shawl with sleeves.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;P&amp;uuml;nktlich zum Ende des Motivationsmonats (so wie es aussieht wohl der letzte... es hat niemand mitgemacht und f&amp;uuml;r September hat Anne keine Abstimmung mehr online gestellt und au&amp;szlig;er mir vermi&amp;szlig;t es wohl auch keiner) habe ich es auch geschafft dieses super einfache Projekt fertig zu stellen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Erfunden habe ich den Schnitt nicht, sondern ihm im &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=84505&quot;&gt;im Forum gefunden&lt;/a&gt;. B&amp;auml;rengl&amp;uuml;ck hat ihn gezeigt und auch Bilder eingestellt, wie man das Teil n&amp;auml;ht. Eigentlich ist es ganz einfach, aber da ich mit reinen Bildanleitungen ohne Text immer etwas Probleme habe (ich sehe immer irgendwelche Details, die eigentlich gar nichts zu bedeuten haben und die mich von den wichtigen Sachen ablenken) gibt es hier jetzt eine Anleitung mit Text. F&amp;uuml;r diejenigen, die auch Worte brauchen. Und f&amp;uuml;r totale Anf&amp;auml;nger, denn in meiner Variante (war ja klar, da&amp;szlig; ich was ver&amp;auml;ndern mu&amp;szlig;...) ist es perfekt als erstes St&amp;uuml;ck.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;August is nearly over and I managed to finish my &amp;quot;Motivationsmonat&amp;quot; project. And to put it online.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The pattern is not my invention. I*ve  &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=84505&quot;&gt;found it on the Hobbyschneiderin board&lt;/a&gt;. It was B&amp;auml;rengl&amp;uuml;ck who showed it there and she had also put on some pics how to make it. I always have problems with &amp;quot;picture only&amp;quot; instructions, because I&#39;m always distracted by irrelevant details and easily miss the important ones. So here is my tutorial, for those who prefere words. And also for people who are completely new to sewing, my version is perfect for a first item. (Of course I made some changes...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080810.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080810-300x197.jpg&quot; alt=&quot;Fleece&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;197&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die erste Ver&amp;auml;nderung ist der Stoff: Ich wollte etwas, um mich im Winter auf der Couch einzukuscheln, also habe ich Fleece genommen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und der erste Schritt ist der schwierigste, man braucht ein sauber geschnittenes Rechteck. die Nahtzugaben werden links und rechts abgeschnitten und der Stoff denn entsprechend oben und unten begradigt. (Es war damals das Endst&amp;uuml;ck vom Ballen, das ist selten gerade.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich habe den Stoff nicht gefaltet, sondern einlagig gearbeitet und Metallineal und Rollschneider hervorgeholt. Eine gr&amp;ouml;&amp;szlig;ere Schneidematte w&amp;auml;re gut gewesen... ein Lineal das l&amp;auml;nger ist als 50 cm w&amp;auml;re auch praktisch gewesen... oder ein gr&amp;ouml;&amp;szlig;erer Tisch, statt auf dem Boden rumzukriechen... das gerade hinzubekommen war wirklich der schwierigste Schritt. Letztlich ging es aber.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ergebnis ist ein Rechteck, 140 cm breit und 100 cm lang. (Noch eine &amp;Auml;nderung zum Original, ich habe es gek&amp;uuml;rzt. Ich habe ein bi&amp;szlig;chen rumprobiert und festgestellt, da&amp;szlig; es mir k&amp;uuml;rzer besser gef&amp;auml;llt. Au&amp;szlig;erdem will ich es ja zum L&amp;uuml;mmeln auf dem Sofa, da ist k&amp;uuml;rzer eh praktischer.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;My first change was, that I&#39;ve used fleece fabric, as I wanted something to cover on winter nights on my sofa.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The first step is the most difficult one: cutting a precise rectangle. I&#39;ve used my roller blade and a metall ruler and cut of the selvage. Then I straightened the cut edges. (It was the rest of the bolt I had bought so this was very far from beeing straight...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I didn&#39;t fold the fabric for cutting and things like a longer ruler, a bigger cutting mat and a bigger table instead of cutting on the floor would have made it easier, but in the end I succeeded. So I have a rectangle of fleece fabric, 140 cm wide and 100 cm long. (Another change, b&amp;auml;rengl&amp;uuml;ck had made hers longer, but I didn&#39;t like that on me. Also I want it mainly to sit on the sofa with, so shorter is more comfortable.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080811.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080811-300x101.jpg&quot; alt=&quot;Kafka Borte&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;101&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Damit es nicht ganz so langweilig wird habe ich aus meiner Sammlung diese sch&amp;ouml;ne graphische Borte von Kafka geholt. Die gabe es glaube ich mal als Geschenk auf einer Messe. Und das Gr&amp;uuml;n der Ringe ist genau der gleiche Farbton wie das Gr&amp;uuml;n des Stoffes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zwei St&amp;uuml;cke, etwa 33 cm lang jedes. (Ich habe mich vor allem nach dem Musterrapport gerichtet.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Then I searched in my &amp;quot;collection&amp;quot; and found a bit of that woven ribbon from Kafka, the green of the rings matches the green of the fabric. (I think I got it as a give-away on a trade fair.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Two stripes, about 33 cm of length each. (Determined by the pattern, I counted then dots...)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080812.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080812-300x201.jpg&quot; alt=&quot;Bandenden&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;201&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Um nette Enden zu bekommen klappe ich erst mal die Ecken des Bandes als Dreiecke nach hinten um. Und einfach mit einem Streifen Wondertape festkleben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das ganze vier Mal, beide Enden an beiden Streifen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The cut edges of the ribbon would fray, so I&#39;m folding them to the left side as the pic shows. A bit of Wondertape keeps it in place.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Repeat this three times, both ends of both ribbons.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080813.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080813-300x277.jpg&quot; alt=&quot;Band vers&amp;auml;ubern&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;277&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Jetzt wird das Dreieck noch mal nach innen geklappt und mit Wondertape fixiert.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dadurch sind die Ecken ganz sauber und es gibt gleichzeitig keine zu starke Verdickung am Ende des Bandes, man kann hinterher gut dr&amp;uuml;bern&amp;auml;hen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Then again you fold the triangle to the left side and attach it with Wondertape.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;So we create very neat ends and the edge will not be tu bulky to sew over it neatly.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080814.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080814-300x270.jpg&quot; alt=&quot;B&amp;auml;nder ann&amp;auml;hen&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;270&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann werden die Webb&amp;auml;nder mittig auf die L&amp;auml;ngskanten des Stoffst&amp;uuml;ckes gelegt und festgen&amp;auml;ht. Mit Wondertape festkleben ist auch hier n&amp;uuml;tzlich, es geht schneller und einfacher als Stecknadeln.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die linke Seite des Bandes liegt auf der rechten Seite des Stoffes und ich lege das Band so an, da&amp;szlig; es einen oder zwei Millimeter &amp;uuml;ber die Kante &amp;uuml;bersteht.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Not I position the ribbon on the fabric. Left side of the ribbon on the right side of the farbric, on the length sides and in the middle. Also I let the edge of the ribbon overlap the fabric by one or two millimetres.&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Again Wonder Tape is your friend, it&#39;s quicker and easier than pins. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Then sew it close to the edges of the ribbon.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080815.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080815-300x148.jpg&quot; alt=&quot;Seitenn&amp;auml;hte&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;148&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann wird das Stoffst&amp;uuml;ck der L&amp;auml;nge nach (was die k&amp;uuml;rzere Seite ist...) rechts auf rechts gefaltet und an den beiden Seiten gen&amp;auml;ht. Und zwar unterhalb der aufgen&amp;auml;hten Borte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die oberen 15 cm ab dem Stoffbruch werden nicht gen&amp;auml;ht, 35 cm werden knappkantig zusammengen&amp;auml;ht. Da Fleece nicht ausfranst reicht auch ein halber Zentimeter Nahtzugabe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Then you fold the fabric lenghtwise (&amp;quot;length&amp;quot; is the shorter side here...) right sides together. Then you pin the short sides and sew them, leaving the part with the ribbon open.&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;On the pic the fold is on top and the 15 cm from top remain open, the lower 35 cm get sewn together. 0.5 cm seam allowance are enough because fleece doesn&#39;t fray. (But you can make it a little larger if that is easier for you).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080816.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080816-300x225.jpg&quot; alt=&quot;R&amp;auml;nder&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;225&quot; align=&quot;right&quot; /&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Im Prinzip w&amp;auml;re der Umhang auch schon fertig, Fleece, wie gesagt, franst nicht, man mu&amp;szlig; sonst nichts mehr machen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich habe mich entschlossen noch einmal an der Kante rundum mit Zickzackstich zu n&amp;auml;hen, einfach um optisch noch etwas mehr Abschluss zu haben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich hatte noch Stickgarn (Mettler) in dem Rotton der Borte, habe einfach zwei F&amp;auml;den zusammen durch die Nadel (St&amp;auml;rke 90) gef&amp;auml;delt und bin mit einem Zickzackstich an der Kante entlang gegangen, Stichl&amp;auml;nge 3, Stichbreite 4.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Then you are already finished. Fleece, as mentioned before, does not fray, so you needn&#39;t do anything with the edge. I found some machine embroidery thread (from Mettler) matching the red of the ribbon so I decided to sew along the edge (After the seaming you have only one edge going all around.) with a zigzag stitch (length 3, width 4). To make it more visible on the thick fabric I threaded the machine treating both threads as one (needlesize 90).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080817.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080817-168x300.jpg&quot; alt=&quot;Cape seite&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;168&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und so sieht das ganze dann fertig aus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Leider mal wieder nur mit Selbstausl&amp;ouml;ser, unfrisiert und auf die Schnelle.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080818.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/momo080818-130x300.jpg&quot; alt=&quot;Cape fertig geschlossen&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;130&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Und die Sonne war auch wieder weg, bis ich die Kamera geholt hatte.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aber der Monat ist fast vorbei, also kann ich nicht mehr l&amp;auml;nger warten.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Einmal offen und einmal geschlossen. Es wird sicher gem&amp;uuml;tlich auf meinem Pariser Sofa diesen Winter.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And that&#39;s what it looks when it&#39;s finished. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Again I had to do the pic all alone, just quick shots, hair undone,.. but the month is nearly over, so it had to be now or never.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Needless to say, that the little bit of sun we had today vanished once I got the camera... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;The picture on the left shows it open, the right one closed. I&#39;ll have cozy days on my Paris sofa this winter... &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/29/baerengluecks-supereinfaches-aermelcape</guid>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 22:21:01 +0200</pubDate>
            <category>/Motivationsmonat/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Motivationsmonat/2008/08/29/baerengluecks-supereinfaches-aermelcape</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/29/baerengluecks-supereinfaches-aermelcape?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Ich bin (k)ein Oecher Wollweib/ I am (not) a &quot;Oecher Wollweib&quot;</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/26/ich-bin-k-ein-oecher-wollweib-i-am-not-a-oecher-wollweib</link>
            <description>&lt;p&gt;Aber sch&amp;ouml;n war der Nachmittag trotzdem.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/oewowe01.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/oewowe01-198x300.jpg&quot; alt=&quot;Anne und Zauberpuffel&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;198&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Da ich heute ohnehin in Aachen gearbeitet habe und au&amp;szlig;erdem relativ zeitig fertig war, nutzte ich die Gelegenheit zum Treffen der Oecher Wollweiber in den &amp;quot;Wolltreffer&amp;quot; zu gehen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein gem&amp;uuml;tlicher Platz mit interessanten B&amp;uuml;chern, sch&amp;ouml;ner Wolle und sehr vielen Oecher Wollweibern. Wobei die gar nicht alle aus Aachen waren... Und wenn nicht jemand gegangen w&amp;auml;re, als ich gekommen bin, w&amp;auml;re das mit dem Sitzplatz fast schwierig gewesen. ;)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Leider habe ich vergessen zu fragen, ob ich die Bilder ver&amp;ouml;ffentlichen darf, deswegen beschr&amp;auml;nke ich mich auf zwei die ich schon &amp;ouml;fter geknipst habe und bei denen ich wei&amp;szlig;, da&amp;szlig; sie nichts dagegen haben.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Maybe I should start to explain, what &amp;quot;Oecher Wollweiber&amp;quot; are.... Well, it&#39;s a knitting group in Aachen. The word for &amp;quot;coming from Aachen&amp;quot; in the local dialect is &amp;quot;oecher&amp;quot;, and a &amp;quot;Wollweib&amp;quot; is a &amp;quot;woolwoman&amp;quot;. More or less. &amp;quot;Weib&amp;quot; is a word for a female person that was a very common word in medieval times, today it still is used in some local dialects in the same sense, but can also have an old fashioned or also a negative touch. So you can choose what is meant here... ;)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But whatever... I was having fun. I was working in Aachen today anyhow and luckily I also was finished early enough in the afternoon to attend a meeting of the group. It&#39;s taking place in the &amp;quot;Wolltreffer&amp;quot;, a knitting cafe with equally delicious coffee and yarn. And it was so full... I only found a place to sit down on the big table because someone had to leave...&lt;br /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I took some pictures, but I forgot to ask the permission to show them on the web. So I can show only one pic, of those two. I have published pics of them before, so I am sure they don&#39;t mind.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/oewowe02.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/oewowe02-300x163.jpg&quot; alt=&quot;Socke&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;163&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Daf&amp;uuml;r gibt es ein Bild von meiner aktuellen Restesocke.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Gestartet bin ich heute morgen mit der Spitze und einem knapp halben Fu&amp;szlig;teil. Zwei Bahnfahrten und ein Stricktreffen sp&amp;auml;ter bin ich &amp;uuml;ber die Ferse hinweg und beim Schaft angekommen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Die Socken bekommt &amp;uuml;brigens mein Mann.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;But I have a picture of the &amp;quot;use up my restover wool&amp;quot; socks I&#39;m knitting at the moment.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I had done the toe and about half the foot yesterday, now I&#39;m over the heel and working my way up.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(Those will be for my husband.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/26/ich-bin-k-ein-oecher-wollweib-i-am-not-a-oecher-wollweib</guid>
			<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 22:59:56 +0200</pubDate>
            <category>/Stricken/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Stricken/2008/08/26/ich-bin-k-ein-oecher-wollweib-i-am-not-a-oecher-wollweib</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/26/ich-bin-k-ein-oecher-wollweib-i-am-not-a-oecher-wollweib?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Die Stichelstube zieht um/ Stichelstube moves</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/24/die-stichelstube-zieht-um-stichelstube-moves</link>
            <description>&lt;p&gt;Unser kleines N&amp;auml;hkr&amp;auml;nzchen verkleinert sich leider weiter. Wie &lt;a href=&quot;http://stichelstube.capricorna.de/wordpress&quot;&gt;Capricorna&lt;/a&gt; ja in ihrem eignen Blog schon geschrieben hat, ist sie nordw&amp;auml;rts gezogen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/stimov01.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://nowak.blog.hobbyschneiderin.net/files/2008/08/stimov01-236x300.jpg&quot; alt=&quot;Umzug&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;236&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Und nat&amp;uuml;rlich haben mein Schatz und ich am Freitag geholfen, die unz&amp;auml;hligen Kisten mit Stoffen, N&amp;auml;hb&amp;uuml;chern (und dem restlichen Hausrat) in den Laster zu schaffen. Auch die Overlock und die Filzmaschine wanderten hinein. (Die N&amp;auml;hmaschine reiste im Kofferraum, lie&amp;szlig; ich mir sagen.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Our small regular sewing group has diminished. As &lt;a href=&quot;http://stichelstube.capricorna.de/wordpress&quot;&gt;Capricorna&lt;/a&gt; is writing in her own blog she is moving north. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;On Friday we (my husband and me) did help her getting all those fabrics and sewing books on the truck. Together with the rest of the household items, the serger, an old treadle machine... only her sewing machine was allowed to travel in the car. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://stichelstube.capricorna.de/wordpress/2008/08/23/geschafft-2/&quot;&gt;Inzwischen sind sie auch schon gut angekommen&lt;/a&gt; und geben sich dem Vergn&amp;uuml;gen des Auspackens hin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Winke winke, Capricorna!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Und irgenwann kommen wir euch besuchen. Sobald die G&amp;auml;stecouch wieder aufgebaut ist. *g*)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://stichelstube.capricorna.de/wordpress/2008/08/23/geschafft-2/&quot;&gt;Meanwhile they arrived well&lt;/a&gt; and have the full pleasure to find new places for everything in the new appartement.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Bye bye, Capricorna!&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(One day we&#39;ll visit you, once your guest bed has a new place! ;) )&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/24/die-stichelstube-zieht-um-stichelstube-moves</guid>
			<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 18:06:44 +0200</pubDate>
            <category>/Allgemein/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Allgemein/2008/08/24/die-stichelstube-zieht-um-stichelstube-moves</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/24/die-stichelstube-zieht-um-stichelstube-moves?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Revue de Presse: burda Modemagazin 9/2008</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/21/revue-de-presse-burda-modemagazin-9-2008</link>
            <description>&lt;p&gt;Diesmal knallt das Heft in Pink. Ich mags ja knallig. Und einen Mantel in der Farbe hatte ich auch mal. Okay, da war ich 14 oder 15... *g*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das Editorial ist in bew&amp;auml;hrter Weise das Inhaltsverzeichnis in Textform. Und statt nach verschiedenen &amp;quot;Modethemen&amp;quot; zu sortieren, sind die &amp;quot;Trends&amp;quot; jetzt einfach durchnummeriert. Sechs St&amp;uuml;ck bietet Burda diesmal. (Gibt es eigentlich derzeit etwas, was NICHT in ist? Wenn erlaubt ist, was gef&amp;auml;llt, dann brauchen wir uns nix neues mehr zu n&amp;auml;hen oder zu kaufen, sondern tragen einfach unsere alten Lieblingsst&amp;uuml;cke weiter. Okay, mache ich im Zweifelsfall ja eh... *g*)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend2&amp;quot; ist unvermeidlich im Herbst, englisches Landleben mit Tweed, Glencheck und Co. Einerseits mag ich das ja, aber andererseits... hat man es nicht schon oft genug gesehen? Diesmal ist der Stilbruch eine Bikerjacke aus Wollstoff. Bikerjacken sind ja immer sehr geeignet f&amp;uuml;r Stilbr&amp;uuml;che... irgendwie auch nicht mehr nue, f&amp;uuml;rchte ich.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Also &amp;quot;trend 1&amp;quot; sind &amp;quot;klare Silhouetten&amp;quot;. Wirkt alles sehr konstruiert mit graden Linien. F&amp;uuml;r meinen K&amp;ouml;rper g&amp;auml;nzlich nicht geeignet, f&amp;uuml;rchte ich. Trotzdem sieht der Kurzmantel nett aus. Nur nicht f&amp;uuml;r mich. Und schon gar nicht mit R&amp;ouml;hrenhosen. Westen sind gar nicht mein Fall, aber die Jacke 104 gef&amp;auml;llt mir sehr gut.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/715/000001715469&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Hat viele Teilungsn&amp;auml;hte, macht viel Arbeit und ist trotzdem am Ende ganz schlicht. Und ein interessanter Stoff... na gut, nicht in schwarz... Auch Kleid 106 ist irgendwie nett, aber halt arg schlicht. Der Stoff ist interessant.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nach den ganzen schmalen Sachen doch tats&amp;auml;chlich ein 80er Oversized Shirt. Nur da&amp;szlig; es damals nicht in langweiligem grau gewesen w&amp;auml;re. Der Kragen ist auch wieder recht nett. Nicht aufregend... aber nett.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/715/000001715501&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Wirklich gut gef&amp;auml;llt mir die Strickjacke 149. Ein schlichtes Muster, trotzdem nicht langweilig. K&amp;ouml;nnte fast dazu verlocken, es zu vergr&amp;ouml;&amp;szlig;ern.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hose 112A hingegen zeichnet sich vor allem durch einen ausgepr&amp;auml;gten Katzenbart vorne aus. Ich frage mich immer, ob man enge Hosen tats&amp;auml;chlich nur mit h&amp;auml;&amp;szlig;lichen Falten konstruieren kann (zumindest sobald der Tr&amp;auml;ger sich bewegt).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend 2&amp;quot; ist unvermeidlich im Herbst, englisches Landleben mit Tweed, Glencheck und Co. Und ebenso vorhersagbar gibt es einen Stilbruch. Und zwar... &amp;Uuml;berraschung! Die Bikerjacke darf mal wieder daf&amp;uuml;r herhalten. Eben aus Wolle statt aus Leder. Ist zwar nett, aber ich glaube, ich k&amp;ouml;nnte mal ein paar Jahre ohne. Hose 125A hat angeblich interessante Kellerfalten in der Seitennaht. Und ist nat&amp;uuml;rlich so abgelichtet, da&amp;szlig; man davon garantiert nichts sieht... Bluse 126A k&amp;ouml;nnte eine nette Variante der Hemdbluse sein, aber auf dem Photo erkennt man doppelt nichts. Einmal wegen dem bunt gemusterten Stoff an den jede Designfeinheit mehr oder weniger verschwendet ist aber noch mehr wegen der Pose des Models. (H&amp;uuml;bsches Auto, &amp;uuml;brigens...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Weste 127 sieht (vom Schnitt her) aus wie aus einem fr&amp;uuml;hen Science Fiction Film. Von wann war die erste Flash-Gordon Verfilmung? Mitte der 30er oder so? Wo die Marlene-Hose ist, die den Look angeblich veredeln soll frage ich mich allerdings auch. Marlenehosen sind doch irgendwie weit... die abgebildete hat gerade mal die minimale Beweglichkeitszugabe... Rock 119 mit den F&amp;auml;ltchen hinten ist wieder nett, aber auch hier heftiges Deja Vue. (Oder wer de ich einfach alt?)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend 3&amp;quot; ist knallig bunt und &amp;quot;Sch&amp;ouml;n frech im Retro-Feeling&amp;quot;. Fragt sich nur welches Retro... und wodurch unterscheidet es sich dann von den anderen beiden Trends? Die sind doch genauso Retro... nur andere Epochen... F&amp;uuml;r die Kurzgr&amp;ouml;&amp;szlig;e gibt es einen Tr&amp;auml;gerrock, eh nein, das hei&amp;szlig;t heute Kleid. Der Schnitt ist nett, aber ich habe schon wieder das Gef&amp;uuml;hl, dieses Detail schon gesehen zu haben. Ich habe nur keine Lust nachzugucken, in welchem Heft. Am Bluse 115A w&amp;uuml;rde ich zu gerne sehen, wie ein gesmokter Kragen aussieht, weil ich es mir nicht recht vorstellen kann. Aber nat&amp;uuml;rlich zeigt das Bild das nicht. Und die Querriegel, die den Abn&amp;auml;her zusammenzuhalten scheinen sehen irgendie aus wie eine archaisch gen&amp;auml;hte Wunde. Ich bin mir gerade gar nicht sicher, ob mir das gef&amp;auml;llt. Andererseits... aus der Idee k&amp;ouml;nnte man was machen... *denk*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Shirt 107 aus Paillettechiffon. Was es nicht alles gibt... gibt es den auch in anderen Farben? Weste 103B k&amp;ouml;nnte glatt was f&amp;uuml;r meine Mutter sein. So zum Rumsitzen auf dem Sofa, da w&amp;auml;re eine Weste mit &amp;Auml;rmeln gut.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Der Ma&amp;szlig;schnitt... hm. Die Jacke mit dem Doppelkragen ist irgendwie interessant, aber wohl eher f&amp;uuml;r Flachbr&amp;uuml;stige, oder?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend 4&amp;quot; ist dann zur Abwechslung wieder monochrom, diesmal hell in Creme- und Beiget&amp;ouml;nen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/715/000001715629&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Jacke 129 hat einen sehr sch&amp;ouml;nes Revers, aber auch hier bleibt die Frage, wie das in K&amp;ouml;rbchengr&amp;ouml;&amp;szlig;en jenseits von AA aussieht. Und ob die &amp;Auml;rmel wirklich zu eng sind, oder ob das Model nur so komisch dasitzt?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die aufspringenden Abn&amp;auml;her von Bluse 115B k&amp;ouml;nnen vermutlich auch gut aussehen, aber auf dem Bild wirken sie disproportioniert. Zu hoch. Bluse 126B l&amp;auml;&amp;szlig;t das Kr&amp;auml;useldetail imerhin mal gut erkennen. Das ist sicher eine Idee, die man in jeden passenden Blusenschnitt einbauen kann.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: left&quot; class=&quot;alignleft&quot; src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/715/000001715675&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Jacke 130 ist &amp;uuml;berraschenderweise aus Jersey. Das w&amp;auml;re f&amp;uuml;r mich auch ein ideales Modell, um auf dem Sofa zu l&amp;uuml;mmeln und sich nicht umziehen zu m&amp;uuml;ssen, wenn man noch schnell zum B&amp;auml;cker mu&amp;szlig;. Oder f&amp;uuml;r die n&amp;auml;chste Radtour mit kleinem Gep&amp;auml;ck, wenn man nur eine Jacke mitnehmen kann, die dann auch Abends ins Restaurant herhalten mu&amp;szlig;. Bis Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e 42 ist da allerdings unpraktisch. F&amp;uuml;r mich. :o)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die n&amp;auml;chste Seite bietet noch eine interessante Bluse - aber nicht zum N&amp;auml;hen... die darf man nur kaufen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend 5&amp;quot; ist schwarz. Diesmal Biker-Look auf die luxuri&amp;ouml;se Art. Ich bezweifle mal sehr, ob den Bikern das gef&amp;auml;llt... *g* &amp;Uuml;ber die Modesstrecke kann man eigentlich nur sagen: wie gehabt, aber jetzt in schwarz. Wobei der Stoff von Rock 120 interessant ist. Mit etwas Geduld sollte man das auch selber machen k&amp;ouml;nnen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Trend 6&amp;quot; liefert endlich die warmen Herbstlaubfarben, die in keinem Jahr fehlen d&amp;uuml;rfen. F&amp;uuml;r die Plusgr&amp;ouml;&amp;szlig;en. Immerhin finde ich es ja nett, da&amp;szlig; wir Rubensdamen &amp;quot;richtig&amp;quot; mitgez&amp;auml;hlt werden und nicht ins &amp;quot;Ghetto&amp;quot; geschoben werden. Bei Kleid 135 wei&amp;szlig; ich nicht recht... Da&amp;szlig; die Falten direkt &amp;uuml;ber dem Bauch anfangen und da eine Querteilungsnaht ist macht mich etwas mi&amp;szlig;trauisch, ob das den Bauch nicht eher betont. Aber wer wenig Formen hat und eher &amp;quot;t&amp;ouml;nnchenf&amp;ouml;rmig&amp;quot; ist, da mag das optisch etwas modulieren. Der Jackenschnitt (wenn ihr mich fragt ist das zwei Mal der gleiche Schnitt, nur aus unterschiedlichem Material und einmal mit Kragen und einmal ohne) ist auch nett... aber nicht vom Hocker rei&amp;szlig;end.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img style=&quot;float: right; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px&quot; class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/715/000001715764&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;198&quot; /&gt;Sehr gut gef&amp;auml;llt mir die Ausschnittl&amp;ouml;sung des Shirts. Die ist nat&amp;uuml;rlich auch nicht superduperinnovativ, aber die Falten sind mal wieder etwas anders gesetzt. Und es ist ein einfach zu erzeugender Effekt (denke ich mal, ohne in die Anleitung zu gucken), der trotzdem einem an sich langweiligen Shirt einen kleinen Twist verpa&amp;szlig;t.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;Exclusiv-design&amp;quot;, ah ja, hier ist die alte Themenstruktur noch da. Von dem Label Gant habe ich schon mal geh&amp;ouml;rt, kann aber gar nichts damit verbinden. Aber wenn das Kerngesch&amp;auml;ft aus Rugby- und Poloshirts besteht wundert mich das nicht, das ist nicht so meine Hauptstilrichtung.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Aber sie k&amp;ouml;nnen offensichtlich auch Abendmode. Ein Abendkleid aus Jersey... hat auch was. Und sieht so &amp;uuml;bel nicht aus.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;quot;kreative k&amp;ouml;pfe&amp;quot; f&amp;uuml;hrt zu einer Schweizer Keramikerin. Damen mit dickem Po... naja, mit Stehr&amp;uuml;mchen habe ich es ja generell nicht so, da sag ich mal lieber gar nix.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Dann kommt wieder die Werbung f&amp;uuml;r die Burdafashion Webseite, kennen wir ja schon.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und der &amp;quot;look der stars&amp;quot; ist... ein Dirndl. Wer h&amp;auml;tte es gedacht? Zur &amp;quot;Wiesn&amp;quot; offensichtlich das unvermeidliche Thema. (Wobei ich ja in Oberfranken durchaus auch noch mit Dirndl aufgewachsen bin und den Schnitt eine nette Grundlage f&amp;uuml;r allerhand Spielereien finde. Warum also nicht einmal im Jahr eine Runde Kitsch auf den Klamotten?) Ach ja... Stars... doch, einen Namen kenne ich diesmal. Wo die die nur immer ausgraben...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ah ja, und wer seinen Oktoberfestkitsch mit weniger Aufwand haben will, bekommt auch noch &amp;quot;mode-ideen&amp;quot; zum aufmotzen (ach nein, das hei&amp;szlig;t jetzt pimpen, oder?) gekaufter Sachen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die &amp;Uuml;berbl&amp;auml;tterabteilung mit Kosmetik und Co... *bl&amp;auml;tterbl&amp;auml;tterbl&amp;auml;tter* Kurzer Zwischenstopp in der &amp;quot;szene&amp;quot; *weiterbl&amp;auml;tter*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Die Reise... nach Marseille... das ist ein Eck Frankreich, das mir noch fehlt. Ob es die angesagteste Stadt Frankreichs ist... dar&amp;uuml;ber kann man sicher streiten, da sind wohl einige anderer Meinung, aber interessant ist es sicher. Sagen die, die schon mal da waren. Mit Adresse f&amp;uuml;r zumindest ein Stoffgesch&amp;auml;ft, sehr gut...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Das &amp;quot;extra&amp;quot; ist diesmal nur f&amp;uuml;r Jungs (den Herrenkasak unterschlage ich mal gn&amp;auml;dig). Ein karierter Anzug f&amp;uuml;r Grundsch&amp;uuml;ler? Wo au&amp;szlig;erhalb des 16&amp;deg; Arrondissements tr&amp;auml;gt man so was? Ah ja, tut man nicht, der Designer hat seinen Laden eben dort. *g*&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ein Hemd mit Blumenmuster, ein Nadelstreifenjacke mit Nieten... ungewohnt. Aber andererseits... warum eigentlich nicht? Ich habe noch Kinderhefte aus den sp&amp;auml;ten 60ern, da gibt es auch richtige Anz&amp;uuml;glein f&amp;uuml;r Kleindkinder. Und wenn wir unseren Jungs als Kindern nur blaue Shirts zur Khaki Hose anziehen... wie sollen da modisch interessierte M&amp;auml;nner draus werden? Vielleicht sollte man einfach mal was anders anbieten? (Ich glaube der eine meiner Br&amp;uuml;der w&amp;auml;re auf das Jacket oder einen Anzug voll abgefahren... denn der war bei der Konfirmation dann ganz wild drauf, endlich mal so was anziehen zu d&amp;uuml;rfen.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Was fehlt noch? Der Dekoteil, auch &amp;quot;kreativ&amp;quot; genannt. Welche Souvenirverarbeitung wird es diesmal sein? Hatten wir Strandmuscheln und Kiesel schon? Ah, es sind Photos. In schwarz-wei&amp;szlig;. Rei&amp;szlig;t auch wieder nicht vom Hocker... aber ist auch nicht h&amp;auml;&amp;szlig;lich.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Vorbei? Ach nein, eine Seite mit Modellen aus Burdastyle kommt noch. Wie oft sind die Entw&amp;uuml;rfe kreativer als vieles was generell in Schnittmusterheften zu sehen ist.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt aber... die Vorschau aufs n&amp;auml;chste Heft... Hm, war da schon immer auch ein Ausblick auf Kosmetikthemen dabei? Das l&amp;auml;&amp;szlig;t nichts Gutes erahnen... Zeichnet sich hier eine Entwicklung zur x-beliebigen Frauenzeitschrift ab? Naja, mein Abo ist gewonnen, das verl&amp;auml;ngert sich nicht automatisch...&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/21/revue-de-presse-burda-modemagazin-9-2008</guid>
			<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:01:26 +0200</pubDate>
            <category>/Presseschau/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Presseschau/2008/08/21/revue-de-presse-burda-modemagazin-9-2008</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/21/revue-de-presse-burda-modemagazin-9-2008?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Stoff-Shopping in Toulouse: Docks des Tissus</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/stoff-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/dockstissus08.jpg&quot; alt=&quot;Docks des Tissus&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;426&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Ein virtuelles Souvenir habe ich von meinem diesj&amp;auml;hrigen Urlaub dann doch mitgebracht...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn ihr mal in Toulouse seid (was auch aus ganz anderen Gr&amp;uuml;nden empfehlenswert ist, den Toulouse ist eine sehr sch&amp;ouml;ne und interessante Stadt, die ohnehin einen Besuch wert ist), dann solltet ihr euch dieses Stoffgesch&amp;auml;ft nicht entgehen lassen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;F&amp;uuml;r Impulsk&amp;auml;ufe bietet es sich nicht an, denn die Stoffe sind durchweg edel. die Muster auch in Haute Couture Collektionen zu finden. Ob aufwendig bestickter Seidenchiffon mit Perlen und Pailletten, Kost&amp;uuml;mstoffe aus Wolle und diversen Mischgeweben, Wolljersey,.... bis hin zu hochwertigen Polyesterstoffen. (Ja, ich wei&amp;szlig;, generell Geschmackssache, aber die Franzosen haben da wenig Vorurteile.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Stoffe h&amp;auml;ngen farbsortiert in langen Bahnen an den W&amp;auml;nden, alleine das ist wundersch&amp;ouml;n anzugucken. (Wobei auch darum gebeten wird, sie nicht anzufassen, wenn es nicht sein mu&amp;szlig;, denn viele der edlen Fasern sind durchaus empfindlich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Preise entsprechend, bei etwa 40 EUR/Meter geht es los, nach oben sind kaum Grenzen gesetzt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aber auch wer nichts kauft..... alleine das Anschauen ist den Abstecher wert, in den versteckten Innenhof.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Adresse: 22. Rue Lafayette, 31000 Toulouse&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/stoff-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</guid>
			<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 19:54:37 +0200</pubDate>
            <category>/Shopping/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Shopping/2008/08/20/stoff-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/stoff-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Fabric-Shopping in Toulouse: Docks des Tissus</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/fabric-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/dockstissus08.jpg&quot; alt=&quot;Docks des Tissus&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;426&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;&lt;em&gt;There is one Souvenir I brought you from my last holiday in France...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;If you ever come to Toulouse (which you should do, because Toulouse is such a beautiful and interesting city that is worth a visit) then you sould absolutely visit that that fabric store.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;It&#39;s not the place for impulsive shopping, because the offers are precious, some of them from Haute Couture Collection. From heavily embroidered and beaded silk chiffon over woolen crepe for suits to fine knits in merino wool. But also quality Polyester prints and novelty fabrics. (Unlike the Germans the French in general have few predjudice against artificil fibres, as long as they are fashionable... ;-) &amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The fabric hang rainbowlike along the walls, so even looking at them is a pleasure. (Und also imperative, because they ask you not to touch the often delicate fibres if you do not seriouly consider to buy them.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Only fair enough, because the price range from 40 EUR/m and up. No limits..&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;But even if you do not intend to buy anything, just seeing is a pleasure worth a small detour in that a little hidden yard.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Address: 22. Rue Lafayette, 31000 Toulouse&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/fabric-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</guid>
			<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 19:52:01 +0200</pubDate>
            <category>/Shopping/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Shopping/2008/08/20/fabric-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/20/fabric-shopping-in-toulouse-docks-des-tissus?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Gouttes-tombées-Socken</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/14/gouttes-tomb_es-socken</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/goutomssock.jpg&quot; alt=&quot;Socken&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;600&quot; height=&quot;589&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Mal wieder ein paar Socken. F&amp;uuml;r den Sommer sollten sie etwas luftiger werden. Aber gleichzeitig sollte das Muster nicht so kompliziert zu stricken sein, denn ich stricke haupts&amp;auml;chlich in der Bahne.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Also habe ich mir dieses Muster ausgedacht. Nett an den Fallmaschen ist auch, da&amp;szlig; man weniger Maschen braucht und die Socken so recht z&amp;uuml;gig fertig werden. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Garn ist Regia Stretchcolour, mit Nadelst&amp;auml;rke 2 gestrickt.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Garn strickt sich ganz gut, aber ich wei&amp;szlig; nicht, wie man den Stretcheffekt wirklich zum Einsatz bringt. Beim Stricken sp&amp;uuml;rt man den Stretch des Garnes, aber Wollsocken in einem Rippenmuster sind ja sonst auch recht elastisch. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gespannt bin ich auch, ob mein Muster das Waschen &amp;uuml;bersteht.. ich habe das noch nie so gestrickt.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Socks again. I wanted somethin more airy for the summer. But as I&#39;m usually knitting on the train I also wanted something easy to memorize and knit.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;So I came up with this pattern. And teh dropped stitches pattern also has the advantage that you need less stitches and therefor the socks will be finished quicker...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The yarn is Regia Stretchcolour and I used needles size 2.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The yarn knits nicely, but I&#39;m not completely sure what the advantage of the stretchy yarn is, at least in that pattern. Woolen yarn and a ribbing pattern produce a stretchy sock anyhow... You feel the stretch of the yarn while knitting, but how to use the yarn to is&#39;ts advantage...? I don&#39;t know.&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;What I&#39;m also curious about is whether the pattern will survive the washing. I have never used this pattern before.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/14/gouttes-tomb_es-socken</guid>
			<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 18:50:31 +0200</pubDate>
            <category>/Stricken/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Stricken/2008/08/14/gouttes-tomb_es-socken</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/14/gouttes-tomb_es-socken?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Das Ei ist gelegt...</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/12/das-ei-ist-gelegt</link>
            <description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;The egg is laid...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nach vielem Br&amp;uuml;ten &amp;uuml;ber den Motivationsmonat habe ich eine Entscheidung getroffen.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und wie immer ist es weder ein Schnitt noch ein Stoff von den bisherigen Vorschl&amp;auml;gen...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ich hatte ja mein Projekt auch &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=85111&quot;&gt;im Hobbyschneiderin-Forum vorgestellt&lt;/a&gt;. Und da wies mich Sieglinde alias haa1959 auf &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=84505&quot;&gt;ein Projekt von b&amp;auml;rengl&amp;uuml;ck&lt;/a&gt; (alias Hannelore) hin.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;After a lot of brooding over the Motivationsmonat I&#39;ve taken a decision.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And as always... it&#39;s neither one of my ideas nor one of the fabrics I had planned before.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I had also introduced my project  &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=85111&quot;&gt;in the Hobbyschneiderin-Forum&lt;/a&gt;. And there Sieglinde alias haa1959 pointed out &lt;a href=&quot;http://www.hobbyschneiderin.net/portal/showthread.php?t=84505&quot;&gt;a project from b&amp;auml;rengl&amp;uuml;ck &lt;/a&gt; (alias Hannelore) to me.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Und so ein &amp;Auml;rmelschal soll es auch werden. Allerdings nicht f&amp;uuml;r elegant, sondern zum Ruml&amp;uuml;mmeln auf dem Sofa. Ich habe noch einen Rest Fleece, aus dem ich damals die Kuscheldecken f&amp;uuml;r die Pariser Wohnung gemacht habe. Da habe ich n&amp;auml;mlich gleich den ganzen Rest vom Ballen gekauft...&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt mu&amp;szlig; ich nur noch verstehen, wie es gemacht wird. Es gibt zwar keine Anleitung, aber Bilder.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;And that easy kind of shrug is what I want. But not as an elegant garment, I want something to hang around on my sofa. When I made the fleece blankets for our Paris appartment I had bought the whole rest of a bolt and there is some left. Not enough for a sweater... but perfect for that shrug.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;I just have to figure out, how it is done. There are no explanations provided, but several pictures. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;(Und falls ich es verstehe, mache ich auch eine Anleitung mit Text.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Jetzt gucken wir mal, wie oft ich meine Meinung noch &amp;auml;ndere. So lange weder zugeschnitten noch gen&amp;auml;ht ist, wei&amp;szlig; man ja bei mir nie... :o&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;(And if I figure out how it is done I can make a tutorial with explanations.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Now let&#39;s see whether I stick to that. As long as there is nothing cut or sewn I still can change my mind... :o&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/12/das-ei-ist-gelegt</guid>
			<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 19:46:38 +0200</pubDate>
            <category>/Motivationsmonat/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Motivationsmonat/2008/08/12/das-ei-ist-gelegt</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/12/das-ei-ist-gelegt?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Schöne Löcher</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/10/schoene-loecher</link>
            <description>&lt;p&gt;Gen&amp;auml;hte &amp;Ouml;sen sind ja immer so eine Sache... mit einer Stickmaschine kein Problem, aber ohne? Handgen&amp;auml;ht werden sie bei mir ja leider nicht so sch&amp;ouml;n. Aber es gibt ja Lochstickeinrichtungen. Und seit etwa zwei Jahren liegt so eine in meinem Schrank. Nur zum Ausprobieren bin ich irgendwie nicht gekommen. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aber da liegt noch eine Kapuzenjacke aus Fleece, die braucht &amp;Ouml;sen und Metall&amp;ouml;sen in Fleece funktioniert ja auch nicht immer so gut. Also endlich eine Gelegenheit, das Lochstickset auszuprobieren....&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sewn eyelets are not easy. An embroiderymachine does it easily, but with a simple sewing machine? Handsewing is great, but if I&#39;m sewing them they are not so beautifull. But there are eyelet sets for sewing machines. And I even own one for about two years. But since I&#39;n having it, I had no reason to use it.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Then there is this hooded fleece vest. Metall eyelets in fleece do not always work so well. So... finally a good possibility to test my eyelet set.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/lochstick01.jpg&quot; alt=&quot;Loch stanzen&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;424&quot; height=&quot;476&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;F&amp;uuml;r den Test nehme ich erst mal einen mittelfesten, glatten Baumwollstoff. In dunkelblau mit wei&amp;szlig;em N&amp;auml;hgarn umn&amp;auml;ht. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem die erste &amp;Ouml;se gleich gut funktioniert hat, teste ich eine zweite... und mache auch Photos. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Schritt eins ist, den Stoff in einen Stickrahmen zu spannen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dann wird ein Loch gestanzt (im Bild das rechte Loch), das Loch sollte kleiner sein, als die fertige &amp;Ouml;se. Am besten geht das mit einem Locheisen, das Bernina Lochmuster Set bringt einen Satz Locheisen mit und ein St&amp;uuml;ck Holz zum unterlegen beim Stanzen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;For my test I&#39;m using a simple stabile cotton in blue. And a white sewing thread.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The first experiment worked perfectely well, so I&#39;ve been taking pics while I did a second one.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Step one is framing the fabric in an embroidery hoop.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Then you need a hole. My Bernina Eyelet Set includes the tool in different sizes, also a piece of wood to underlay.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/lochstick02.jpg&quot; alt=&quot;auflegen&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;542&quot; height=&quot;342&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Danach kommt der Stoff auch schon unter die Maschine.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Man erkennt den offenen Fu&amp;szlig; und eine runde, grau Scheibe aus Plastik, die auf der Stichplatte befestigt werden kann. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Fu&amp;szlig; verr&amp;auml;t schon, da&amp;szlig; Freihand arbeiten ohne Transporteur angesagt ist. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Und das Loch wird &amp;uuml;ber den Plastikdeckel geschoben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Then I can start working on the machine.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;There is an open foot and a round, grey button, that is attached to the plate. The foot shows, that the feed dogs have to be lowerd or covered (depending on the machine.)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The grey plastic thing is to place the fabric hole on it.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/lochstick03.jpg&quot; alt=&quot;Erste Lochreihe&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;270&quot; height=&quot;296&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Die Stichbreite wird auf Zickzack gestellt, auf einen schmalen Zickzack, etwa 1,5-2. Wie schmal m&amp;ouml;glich ist, h&amp;auml;ngt auch vom Stoff ab. Ist es zu schmal, rei&amp;szlig;t der Stoff aus und man hat eine Reihe Stiche und einen Stoff mit Loch. *g* &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dann losn&amp;auml;hen und den Stoff sch&amp;ouml;n drehen, das geht wirklich ganz einfach und intuitiv. (Ich war &amp;uuml;berrascht wie einfach es gleichm&amp;auml;&amp;szlig;ig wird.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;You set your machine to a zigzag stitch, a rather narrow one, 1,5-2. How large or narrow depends on the fabric, if it is to narrow the stitches will not be stabile enough in the fabric. In that case you&#39;ll result with some pretty stitches all alone and a pretty loose hole...*g*&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Then start sewing. And turn the fabric with the hoop. It&#39;s really easy to make regular stitches, I was really surprised how easy and intuitively it worked and produced even stitches.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/lochstick04.jpg&quot; alt=&quot;zweite Reihe&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;98&quot; height=&quot;120&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;Diese erste Reihe stabilisiert das Loch, jetzt kommt noch eine zweite, mit einem etwas breiteren Zickzackstich, die die &amp;Ouml;se kompletiert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Bild zeigt das Ergebnis mit einer Universalnadel und einem billigen N&amp;auml;hgarn. (Reste aus vergangenen Tagen, mit gutem Grund nur zum Testen aufgebraucht.......) noch Mit einer Sticknadel und Stickgarn wird es sicher noch etwas sch&amp;ouml;ner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;This first row of stitching stabilizes the cut edge. Now comes a second row to make a nice eyelet. This second row of zigzag should be a little larger than the forst one.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;The picture shows the result with a simple universal needle and some cheap sewing thread (using up restovers from long ago days for testing), embroidery thread and a fitting needle should bring an even nicer result.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Doch das war nur der Test... eigentlich soll die &amp;Ouml;se ja in Fleece... &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/lochstick05.jpg&quot; alt=&quot;&amp;Ouml;se in Fleece&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;136&quot; height=&quot;144&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Und der ist etwas dehnbar. Aber... auch das funktionierte prima, wie das Bild zeigt. (Okay, mit Macro w&amp;auml;re es besser zu erkennen, aber an dem Tag wollte meine Camera das mal wieder nicht...)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daf&amp;uuml;r habe ich Maschinenstickgarn genommen, eine Jerseysticknadel von Organ und&amp;nbsp; der Zickzackstich mu&amp;szlig;te etwas breiter sein, da sich der Fleece unter den Stichen etwas zusammenzieht.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das F&amp;uuml;hren des Stoffes war etwas schwieriger, erfordert mehr Gef&amp;uuml;hl, sonst wird das Loch etwas &amp;quot;eierig&amp;quot;. Ich denke aber, mit etwas Stickfvlies darunter oder Soluvlies sollte das einfacher machen. Ich hatte nur keine Lust, die Jacke zuerst zu waschen...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;But this was only the test... what I wanted to sew was eyelets in Fleece. And Fleece is thicker and stretchy.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;But to my surprise even that worked great as the picture shows. (Okay, using macro settings of my camera would have resulted in better pics, but my camera doesn&#39;t always macro and that day it didn&#39;t....)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;This time I&#39;ve used embroidery thread and a special jersey-embroidery needle from Organ. Also the zigzag setting was put to a larger stitch, because the Fleece is stretchy and will contract a bit after beeing removed from the hoop.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Guiding the fabric was a bit more complicated than on the non stretch cotton if you don&#39;twant an oval eyelet. I think stabilizer or water soluble stabilizer (Soluvlies) should make that easier. But I didn&#39;t feel like washing the garment before wearing it...&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Lochstickset war jedenfalls eine ganz prima Anschaffung!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Whatever, the embroidery eyelet set&amp;nbsp; was a great buy!&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/10/schoene-loecher</guid>
			<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 19:44:57 +0200</pubDate>
            <category>/N%C3%A4hen/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/N%C3%A4hen/2008/08/10/schoene-loecher</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/10/schoene-loecher?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Revue de Presse: Threads September 2008 (Number 138)</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/08/revue-de-presse-threads-september-2008-number-138</link>
            <description>&lt;p&gt;Dieses erfreuliche &amp;quot;Pfloff&amp;quot; (nicht ganz so satt wie eine Burda, das Heft ist ja d&amp;uuml;nner) h&amp;ouml;rte ich kurz nach meinem Urlaub im Briefkasten. Das Septemberheft kommt im Juli und da war schon der Postweg &amp;uuml;ber den gro&amp;szlig;en Teich dabei... Nun gut, in Amerika gehen die Kalender wohl etwas schneller... (und wie soll bei bei dem ganzen Papier eigentlich noch zum N&amp;auml;hen kommen, h&amp;auml;?) Also erst mal auf dem Sofa bequem gemacht und eingetaucht...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Von den Gastautoren die vorgesellt werden kenne ich immerhin eine. Also nicht pers&amp;ouml;nlich, aber die Webseite PatternReview von Deepika Prakash kenne ich nat&amp;uuml;rlich auch. Und nutze sie. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Editorial gr&amp;ouml;&amp;szlig;t mit einem interessant gerafften Kleid. Offensichtlich das Abschlu&amp;szlig;st&amp;uuml;ck der Autorin von einem Kurs im Drapieren. Ach ja... lauter Dinge, die ich auch gerne mal lernen w&amp;uuml;rde.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dann kommen die Leserbriefe, gefolgt von den Lesertips. Hm, Nagellack um alte Kn&amp;ouml;pfe neu zu dekorieren? H&amp;auml;lt auch die Waschmaschine aus, sagt die Tipgeberin. K&amp;ouml;nnte man glatt mal an alten Plastikkn&amp;ouml;pfen ausprobieren. (Ich habe allerdings keinen Nagellack im Haus, ich m&amp;uuml;&amp;szlig;te den auch erst kaufen.) Die neu vorgestellten N&amp;auml;hzutaten rei&amp;szlig;en mich nicht vom Hocker. Und gebrauchsfertige Farben zum Stoffe f&amp;auml;rben in der Waschmaschine gibt es in Europa ja schon lange. Auf der Frage-Antwort Seite interessiert mich die Frage zum Vergr&amp;ouml;&amp;szlig;ern der Oberarme in einem Schnitt. Die Antwort macht mir zum ersten Mal bewu&amp;szlig;t, da&amp;szlig; es einen Zusammenhang zwischen Schulterbreite, &amp;Auml;rmell&amp;auml;nge und &amp;Auml;rmelweite gibt. Und da ich immer die Schultern k&amp;uuml;rze... k&amp;ouml;nnte das die kleinen Probleme erkl&amp;auml;ren, die ich mit &amp;Auml;rmeln oftmals habe. Gute Anregung f&amp;uuml;r die n&amp;auml;chste &amp;Auml;rmelanpassung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Pattern Review steht diesmal im Zeichen femininer Details. Der Overall vom Marfy springt mir da nat&amp;uuml;rlich sofort ins Auge. Leider jenseits meiner Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e. Wobei das auch in meiner Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e nicht wirklich gut aussehen w&amp;uuml;rde. Und Overalls f&amp;uuml;rchterlich unpraktisch sind, wenn man mal aus Klo mu&amp;szlig;... aber wer die Figur daf&amp;uuml;r hat, sieht darin sicher aus wie eine Filmg&amp;ouml;ttin aus den 40ern. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://images.burdafashion.com/images/repos/1/000/001/634/000001634802&quot; alt=&quot;Kleid&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;112&quot; height=&quot;189&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Auch dieses Kleid von Burda sieht in der Schnittzeichnung sehr interessant aus. Viel interessanter als auf dem Originalphoto. Das f&amp;auml;llt mir ja immer wieder auf... Threads stellt interessante Burdamodelle vor, die mir gar nicht aufgefallen w&amp;auml;ren. Wahrscheinlich, weil es mir immer zu m&amp;uuml;hsam ist, noch mal zu klicken, um die technische Zeichnung zu sehen, wenn ich das Photo schon nicht interessant fand. (Bei den &amp;quot;Big 4&amp;quot; Schnitten ist die technische Zeichnung ja gleich mit zu sehen, da ist das einfacher.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Auch der vrogestellte Butterickrock gef&amp;auml;llt mir extrem gut. Nur vielleicht auch nicht mehr in meiner Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e. Wundersch&amp;ouml;n auch das Vogue Kleid... und unglaublich spannend der Schnitt von Diane Ericson. Diese Schnittdesignerin (oder Firma?) sagt mir ja gar nichts, aber die Jacke sieht sehr interessant aus. Ich glaube, ich mu&amp;szlig; mal googeln gehen...&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spannend auch der Artikel &amp;uuml;ber Sticken von Meterware. Also die Gesamtwirkung eines Stoffes beim Sticken im Auge behalten, nicht nur ein Motiv auf die Brust sticken. Da genau diese Gestaltung in der Fl&amp;auml;che wahrlich nicht an den Besitz einer Stickmaschine gekoppelt ist, sondern eigentlich f&amp;uuml;r alle Techniken, vom freien Sticken bis zum Stempeln oder Drucken geeignet ist, sind die Tips f&amp;uuml;r mich sehr n&amp;uuml;tzlich. Und der Trick, wie man ein wirklich zuf&amp;auml;lliges Muster gestaltet ist einfach und absolut genial. (Abteilung &amp;quot;H&amp;auml;tte man selber drauf kommen k&amp;ouml;nnen&amp;quot; Bin ich aber nicht. Also sch&amp;ouml;n, da&amp;szlig; es den Artikel gibt. ;-) )&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Weiter geht es mit Artikeln &amp;uuml;ber Saris, afrikanische Stoffe un japanische Stoffe. (Dieses Heft ist wirklich mal wieder wie gemacht f&amp;uuml;r mich.) Gut, der Artikel &amp;uuml;ber Saris enth&amp;auml;lt f&amp;uuml;r mich nichts neues mehr, im Gegenteil, er k&amp;ouml;nnte ausf&amp;uuml;hrlicher sein und etwa auf die verschiedenen traditionellen Muster eingehen. Aber die Bilder sind Augenfutter... &amp;auml;hnlich mit den afrikanischen Stoffen. Viel Augenfutter... &amp;Uuml;ber japanische Stoffe wei&amp;szlig; ich bisher ja noch nichts. Sollte ich jemals nach Japan kommen, dann wei&amp;szlig; ich shcon mal, wie man dort Stoff kauft. Eigentlich h&amp;auml;tte ich gerne noch mehr &amp;uuml;ber traditionelle japanische Muster erfahren. Hm, eigentlich h&amp;auml;tte ich alle Artikel gerne ausf&amp;uuml;rlicher gehabt...&amp;nbsp; Aber die Bilder sind durchweg inspirierend.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mit der &amp;quot;Tailoring Series&amp;quot; von Kenneth D. King geht es weiter. Diesmal mit einem Trick f&amp;uuml;r Kanten ohne zu viel Stofflagen durch die Nahtzugabe. Ich fand ja bislang, da&amp;szlig; sich gerade durch die N&amp;auml;hte die Kanten auch sch&amp;ouml;n legen, aber vielleicht probiere ich es doch mal anders, wenn ich mal wieder einen dicken (Woll)Stoff habe.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;Uuml;berraschend der n&amp;auml;chste Artikel. Gummi in der Taille ohne da&amp;szlig; es nach Gummizug aussieht. Die Techniken verwende ich seit&amp;nbsp; zehn Jahren...&amp;nbsp; Allerdings habe ich sie in der Tat noch nie in einem Buch oder so gefunden, vielleicht ist es tats&amp;auml;chlich weniger bekannt als ich dachte?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Transparente Stoffe und wie man sie einsetzen kann ist der n&amp;auml;chste Artikel. Da ich solche Spielereien hei&amp;szlig; und innig liebe (wenn auch kaum auslebe) sehr spannende Lekt&amp;uuml;re f&amp;uuml;r mich. Von der Planung bis zu ausf&amp;uuml;rhlichen und bebilderten Anleitungen wie man so was umsetzt.. genau einer der Artikel f&amp;uuml;r die ich Threads so liebe. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gut bebildert und ausf&amp;uuml;hrlich erkl&amp;auml;rt auch der n&amp;auml;chste Teil der Serie vom Sloper zur Bluse. Diesmal die &amp;Auml;rmel und die Konstruktion des Kragens. Auch n&amp;uuml;tzliches Wissen wenn man mit gekauften Schnitten herumexperimentiert. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der n&amp;auml;chste Artikel zeigt, da&amp;szlig; &amp;ouml;kologisches Bewu&amp;szlig;tsein allm&amp;auml;hlich auch in Amerika ankommt. Es geht um &amp;quot;gr&amp;uuml;nes&amp;quot; N&amp;auml;hen. Wobei man sich bei eingen der vorgestellten Materialien ganz sicher fragen kann, wie gut sie f&amp;uuml;r die Umwelt wirklich sind... aber die Tips zum Umgang mit verschiedenen Materialien, von Hanf &amp;uuml;ber Soya bis Bambus sind interessant. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Embellishment Artikel fesselt mich wieder total... &amp;quot;Power piecing&amp;quot; nennen sie das, und alles was Textur erzeugt und noch dazu mit so einfachen Mitteln, fasziniert mich immer. Ist aufwendig, braucht viel Material, aber der Effekt ist ist es wert. Also wie geschaffen f&amp;uuml;r mich. *g* &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Und was ist das? Thermochrome Tinte... und jemand der Leitungen in Stoffe einwebt... ich glaube, ich brauche einen Webstuhl. Nicht zum nachmachen, leider, aber zum Bewundern, die Werke von Maggie Orth.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Interview mit George Simonton. Ein Designer. Kenne ich nicht... aber die gezeigten M&amp;auml;ntel sind recht elegant. Weniger Haut Couture, stattdessen tragbare Eleganz. Nichts dagegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das &amp;quot;Quick to make&amp;quot; Projekt ist jetzt nicht so meine. Einfach zu n&amp;auml;hen, Knopfleiste als Tr&amp;auml;ger mag innovativ sein... aber n&amp;ouml;, nicht diese Deko. Man kann den Basisschnitt aber auch anders dekorieren.&amp;nbsp; Die Anleitung ist durchaus anf&amp;auml;ngerfreundlich bebildert, allerdings die Angabe, die Schnitteile &amp;quot;ungef&amp;auml;hr um 550%&amp;quot; Prozent zu vergr&amp;ouml;&amp;szlig;ern um Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e M zu bekommen deutet darauf hin, da&amp;szlig; die Anleitung jetzt nicht so auf Pa&amp;szlig;form wert legt... &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Auch der n&amp;auml;chste Grundlagenartikel richtet sich mehr an Anf&amp;auml;nger. Es geht um Stoffe, wie und nach welchen Kriterien bewerten und Richtlinien, wie man den passenden Stoff zum Projekt findet. Hier st&amp;ouml;&amp;szlig;t nat&amp;uuml;rlich auch Papier an seine Grenzen. Die Bilder und Beschreibungen sind gut, aber sie k&amp;ouml;nnen das Anfassen nicht ersetzen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;Readers closet&amp;quot; pr&amp;auml;sentiert diesmal die Teilnehmer an einem Kurs im Drapieren und ihre Werke. Wieder w&amp;uuml;nsche ich mir mehr und genauere Bilder... und ich w&amp;uuml;rde die Modelle zu gerne anfassen. und auch gerne so einen Kurs besuchen...&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tja, dann neigt es sich schon zum Ende... ein breites Grinsen bei der Abschlussgeschichte und noch mal Luft anhalten auf der letzten Seite... die Spitze aus zwei Lagen Chiffon... einfach nur sch&amp;ouml;n. Aus den 1920ern... gibt es heute noch so sch&amp;ouml;ne Dinge?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fazit: Dieses Heft war wieder mehr als nach meinem Geschmack... so viel Augenfutter und Anregung... das h&amp;auml;tte wieder doppelt so dick sein k&amp;ouml;nnen... *seufz*8&lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/08/revue-de-presse-threads-september-2008-number-138</guid>
			<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 18:08:08 +0200</pubDate>
            <category>/Presseschau/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Presseschau/2008/08/08/revue-de-presse-threads-september-2008-number-138</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/08/revue-de-presse-threads-september-2008-number-138?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
                        <item>
            <title>Viel-Müh&#39;-für-nix-Socken</title>
            <link>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/07/viel-mueh-fuer-nix-socken</link>
            <description>&lt;p&gt;Da ich &amp;uuml;ber den Motivationsmonat erst noch ein bi&amp;szlig;chen nachdenken mu&amp;szlig; (die Vorstellung meines Projekts im Forum hat eine weitere M&amp;ouml;glichkeit aufgetan...) nutze ich die Zeit f&amp;uuml;rs Stricken... &amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hier haben wir mal ein sch&amp;ouml;nes Beispiel f&amp;uuml;r Socken die nicht so ganz meinen Erwartungen entsprechen...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://blog.burdafashion.com/bumo/resources/arthur/vmfnsock.jpg&quot; alt=&quot;Socken&quot; hspace=&quot;10&quot; vspace=&quot;10&quot; width=&quot;526&quot; height=&quot;444&quot; align=&quot;right&quot; /&gt;Irgendwo im Internet (nat&amp;uuml;rlich mal wieder nicht gebookmarked :-( ) hatte ich Sochen aus selbstmusternder Wolle mit verk&amp;uuml;rzten Reihen gesehen und weil mir die Idee mit dem keilf&amp;ouml;rmigen Musterverlauf gefiel, wollte ich das auch machen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Flachere Keile als gesehen, aber das sind ja &amp;Auml;nderungen die man leicht machen kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als Garn hatte ich mein letztes Kn&amp;auml;uel Trekking XXL von Zitron gew&amp;auml;hlt, in diesen wunderbaren Blaut&amp;ouml;nen.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Leider hat dieses Garn einen sehr sanften Farbverlauf, so da&amp;szlig; bei ganz genauem Hinsehen teilweise ein keilf&amp;ouml;rmiger Farbverlauf zu erkennen ist, aber letztschlussendlich.... sind es Ringel geblieben. Und das h&amp;auml;tte ich einfacher auch haben k&amp;ouml;nnen, durch simples hochstricken.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Naja, ich liebe die Farben immer noch und der Schaft hat durch die verk&amp;uuml;rzten Reihen einen leichten Wellenverlauf, sieht ganz nett aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aber ein Garn mit klar abgegrenzten Farben und eher k&amp;uuml;rzeren Repeats der Farben w&amp;auml;re f&amp;uuml;r das Muster wohl geeigneter gewesen....&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;As I need more time to (re)consider the august &amp;quot;Motivationsmonat&amp;quot; (the Hobbyschneiderin-Forum offered a new option that is worth thinking about....) here a bit of knitting.&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;These are a good example for sox that did not turn out as I had expected them-&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Somewhere in Internet (did evidently not bookmark the link :-( ) I had seen sock with short rows that caused a selfstriping yarn to form a triangular pattern. I really liked the effect and therefor wanted to do something similar.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;I wanted my triangles a bit differently shaped than the original, so I figured the pattern out myself.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;I had only one ball of self striping yarn left, it&#39;s Trekking XXL from Zitron, a blue one which I loved for the colour.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;What I had not taken into consideration is, that the colours in Trekking XXL are not very destinct from each other but more blending softly from one to the next. So you hardly can see anything of the triangles, it looks more like... stripes. I could have made that much easier by just knitting straight. :o) &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;I still do love the colours and the shaft got nice waves from the short row shaping, but... well...&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;A yarn with&amp;nbsp; more distinct colours (and maybe also shorter length for each colour) would have been a better choise for that.&amp;nbsp;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;
</description>
            <guid>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/07/viel-mueh-fuer-nix-socken</guid>
			<pubDate>Thu, 7 Aug 2008 15:12:31 +0200</pubDate>
            <category>/Stricken/</category>
                                        <wfw:comment>http://blog.burdafashion.com/bumo/commentapi/arthur/Stricken/2008/08/07/viel-mueh-fuer-nix-socken</wfw:comment>
            <wfw:commentRss>http://blog.burdafashion.com/bumo/blog/arthur/2008/08/07/viel-mueh-fuer-nix-socken?page=comments&amp;flavor=rss2</wfw:commentRss>
                                </item>
            </channel>
</rss>
