Samstag, 6. Dezember 2008
read my hips
Ich kriech die Krise! Ich habe nun ein paar weitere Basteleien rund ums bellydancing gemacht, und kann wieder nicht knipsen.
Nachdem ich mir nun eine neue Kamera zugelegt habe, finde ich die Füße der Schneiderpuppe nicht. Die letzten Fotos des Häkelgürtels habe ich schon improvisiert, und die Puppe in einen Schirmständer gestellt. Das geht hier in der Wohnung nicht, draußen ist es naß und kalt und ich such und such nun diese kleinen Plastikteile, mit denen man aus ein paar billigen Metallrohren einen Puppenständer macht. Herrjeminee.
Ich hatte den Häkelgürtel ein bisschen bebommelt, und Dienstag habe ich dann einen Fransengürtel für´s Bauchtanztraining gebastelt, damit ich auch ein bisschen frimmel und klimpere, wie die anderen Mädels im Kurs. Und meine Tanzschläppchen habe ich getunt, aber da war ich für weitere Fotos zu faul.
Trotzdem kann ich euch heute was zeigen. Vor ein paar Tagen stolperte ich in den unendlichen Weiten des Internet über einen tollen Spruch auf einem T-Shirt. Und weil der auf einem amerikanischen Shirt war und die so weit weg sind, habe ich nun der deutschen Wirtschaft zum Aufschwung verholfen, und bei einer T-Shirtdruckerei ein Hemdchen mit dem gewünschten Spruch bestellt.
Ihr könnt englisch? Denn jetzt kommt eine Wortspielerei. Was meint jemand, der sagt "read my lips?".... Ja, genau: "Lies es mir von den Lippen ab!" und meint soviel wie sein Gegenüber sollte sich das Gesagte ganz, ganz genau anhören.
Und wenn man- wie bei den Amis häufig und gern angewendet- einen klitzkleinen Buchstaben ändert, kommt dabei raus: "Read my hips" Na, was heisst das? Ja, wieder richtig: Lies es mir von den Hüften ab.
Das macht wiederum nur Sinn, wenn man weiß dass die Trägerin Bauchtänzerin ist, hihi. Ja gut, ich bin ja noch keine, aber das T-Shirt habe ich schon mal.
Technorati Tags: bellydance Tribal Dance












